拔苗助长文言文原文翻译!不要故事内容,要逐字逐句的翻译!对了!第2段批评了什么人?
来源:学生作业帮 编辑:大师作文网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/11/11 17:34:51
拔苗助长文言文
原文翻译!不要故事内容,要逐字逐句的翻译!
对了!第2段批评了什么人?
原文翻译!不要故事内容,要逐字逐句的翻译!
对了!第2段批评了什么人?
宋人有闵其苗之不长而揠之者①,芒芒然归②,谓其人曰:“今日病矣③!予助苗长矣④!”其子趋而往视之⑤,苗则槁矣⑥.天下之不助苗长者寡矣.以为无益而舍之者,不耘苗者也;助之长者,揠苗者也.非徒无益,而又害之.
[注释]
①闵(mǐn)——同“悯”,担心,忧虑.长(zhǎng)——生长,成长,揠(yà)——拔.
②芒芒然——疲倦的样子.
③病——精疲力尽,是引申义.
④予——我,第一人称代词.
⑤趋——快走.往——去,到..去.
⑥槁(gǎo)——草木干枯.
2.揠,拔
4.归,归家,回家
5.谓,对……说
10.寡,少见
11.益,益处,好处
12.舍,舍弃,放弃
13.耘.除草,耘草
译文 古时候宋国有个人,嫌禾苗长得太慢,就一棵棵的往上拔起一点,回家还夸口说:“今天我帮助苗长了!”他儿子听说后,到地里一看,苗都死了.天下不助苗生长的人实在很少啊.以为没有用处而放弃的人,就像是不给禾苗锄草的懒汉.妄自帮助它生长的,就像拔苗助长的人,非但没有好处,反而危害了它.
[注释]
①闵(mǐn)——同“悯”,担心,忧虑.长(zhǎng)——生长,成长,揠(yà)——拔.
②芒芒然——疲倦的样子.
③病——精疲力尽,是引申义.
④予——我,第一人称代词.
⑤趋——快走.往——去,到..去.
⑥槁(gǎo)——草木干枯.
2.揠,拔
4.归,归家,回家
5.谓,对……说
10.寡,少见
11.益,益处,好处
12.舍,舍弃,放弃
13.耘.除草,耘草
译文 古时候宋国有个人,嫌禾苗长得太慢,就一棵棵的往上拔起一点,回家还夸口说:“今天我帮助苗长了!”他儿子听说后,到地里一看,苗都死了.天下不助苗生长的人实在很少啊.以为没有用处而放弃的人,就像是不给禾苗锄草的懒汉.妄自帮助它生长的,就像拔苗助长的人,非但没有好处,反而危害了它.