英语翻译提及您经由中国银行开出的、有关第2010号销售合同的第590号信用证,我方必须指出不符点如下:pkg_kitty
来源:学生作业帮 编辑:大师作文网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/11/11 11:53:46
英语翻译
提及您经由中国银行开出的、有关第2010号销售合同的第590号信用证,我方必须指出不符点如下:
pkg_kitty的翻译是机器的吗?
“不符点”的翻译明显是错的。
discrepancy才是。
提及您经由中国银行开出的、有关第2010号销售合同的第590号信用证,我方必须指出不符点如下:
pkg_kitty的翻译是机器的吗?
“不符点”的翻译明显是错的。
discrepancy才是。
提及您经由中国银行开出的、有关第2010号销售合同的第590号信用证,我方必须指出不符点如下:
You mentioned issued by the Bank of China,the relevant section 2010 of the sales contract No.590 letters of credit,we must point out that discrepancy as follows:
You mentioned issued by the Bank of China,the relevant section 2010 of the sales contract No.590 letters of credit,we must point out that discrepancy as follows:
英语翻译提及您经由中国银行开出的、有关第2010号销售合同的第590号信用证,我方必须指出不符点如下:pkg_kitty
英语翻译提及你方第123号销售合同下的我方第321号订单的货物,请立即包装并发运
英语翻译内容:你想让对方为第567号销售合同5000桶铁钉投保,内容如下1,上述货物第一号信用证已开出,须于5月15日前
英语翻译标题栏:关于我方销售确定书第0312号1.第0312号销售确认书项下的1000台自行车已经备妥待运2.装运期临近
英语翻译执事先生:有关第645号500件印花棉布的合同,规定的是成本加运费价,然而贵公司的信用证却规定为成本加保险和运费
英语翻译敬启者,兹收到关于我方所订购的50公吨核桃仁的第89号合同.现随函附寄去经我方会签的一份请查收.经双方共同努力,
英语翻译这是客户指出我信用证交单不符点之一,
英语翻译很高兴能就标题项下货物与你方达成交易.我们将另函邮寄第1002号销售合同一式两份,请会签并退回一份供我方存档.要
英语翻译‘合同明确表示了信用证必须从A银行开出,并且该条款做了加粗的记号.客户没能按照合同要求来操作时,我们也提供了备选
英语翻译执事先生:参照我们双方最近交换的信函,我们很高兴确认与你方达成300公吨化肥交易.随信寄上我方售货合同第101号
英语翻译1.由于我们的粗枝大叶(oversight),开立的信用证有错误很抱歉2.今天早晨已通过我方银行修改了第1125
英语翻译用证部分地方与所签合同规定不符,故请将信用证修改如下1.60天远期信用证应改为即期信用证;2.信用证所述合同号码