只有和中国汉字一样的日本字才能被称之为日本汉字吗
来源:学生作业帮 编辑:大师作文网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/09/20 16:58:44
只有和中国汉字一样的日本字才能被称之为日本汉字吗
日文汉字来源有两种.
.
一是从古代中国引入的汉字,这些汉字字形和中国差不多,近现代以后日本和中国分别对各自使用的汉字进行了简化,由于简化方向的不一样,现在两国所使用的部分汉字的字型有所区别.比如中国汉字:" 对 " 字,日文汉字是 " 対 ".
.
二是日本模仿汉字自创的汉字,这种自创的汉字被称为 "和制汉字",如:峠 / 雫 / 辻 / 躾 之类,这些都是中国所没有的..
.
.
至于平假名/片假名,如:あ/ア い/イ う/ウ え/エ お/オ.这些很多人所谓的"日本字",是利用汉字的偏旁和草书创制的,是用于表音的,其原理相当于汉语拼音,所以叫做"假名",而表意的汉字才是"真名".
再问: 那这种假名算是日本汉字吗?
再答: 假名不是汉字,假名是表音的,其原理类似于汉语拼音.
再问: 那也就是说假名并不属于日本汉字是吧?
再答: 上面已经说过好多次了,假名不是汉字.
.
一是从古代中国引入的汉字,这些汉字字形和中国差不多,近现代以后日本和中国分别对各自使用的汉字进行了简化,由于简化方向的不一样,现在两国所使用的部分汉字的字型有所区别.比如中国汉字:" 对 " 字,日文汉字是 " 対 ".
.
二是日本模仿汉字自创的汉字,这种自创的汉字被称为 "和制汉字",如:峠 / 雫 / 辻 / 躾 之类,这些都是中国所没有的..
.
.
至于平假名/片假名,如:あ/ア い/イ う/ウ え/エ お/オ.这些很多人所谓的"日本字",是利用汉字的偏旁和草书创制的,是用于表音的,其原理相当于汉语拼音,所以叫做"假名",而表意的汉字才是"真名".
再问: 那这种假名算是日本汉字吗?
再答: 假名不是汉字,假名是表音的,其原理类似于汉语拼音.
再问: 那也就是说假名并不属于日本汉字是吧?
再答: 上面已经说过好多次了,假名不是汉字.
只有和中国汉字一样的日本字才能被称之为日本汉字吗
日本字中为何夹杂着很多汉字,它们的读音和汉字一样吗?
有跟中国汉字相似的日本字吗?
在日本字和汉字有多少成的文字一样且意思也一样?
为什么现在日本字里会有汉字?读音和意思跟咱们的一样么?
外国的汉字日本字和韩国字里的汉字,外国字有的汉字.比如在日本字里或韩国字里的某些字是我们中国汉字。
日本字中非汉字就是读音吗
日本使用的汉字有像中国使用的汉字一样简化的吗?
日本汉字中为什么有和中国简化字一样
中国汉字与日本汉字的区别
韩国古代汉字和中国汉字发音一样吗
为什么拼音的字母和英文字母是一样的?为什么日本有些字和中国是一样的?同一个汉字古代读音和现在一样吗?