迂公修屋翻译
来源:学生作业帮 编辑:大师作文网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/11/12 18:37:40
迂公修屋翻译
久雨屋漏,一夜数徙①床,卒②无干处,妻儿交诟③.(迂)公急呼匠者葺治④,劳费良苦.工毕,天忽开霁⑤,竟⑥月晴朗.公日夕仰屋叹曰:“命劣之人,才葺屋,便无雨,岂不白折⑦了也!” ——《迂仙别记》
注释
①徙(xǐ):挪动. ②卒:终于. ③交:一起.诟(gòu):骂.
④葺(qì)治:修理. ⑤霁(jì):天晴. ⑥竟:整个,全. ⑦折:折耗
译文
不停地下雨使房屋漏雨,一夜(之间)多次移床,终于没有干的地方,妻子儿子一起责怪他.迂公赶忙叫来工匠修理,劳作花费非常辛苦.修理完毕,天忽然晴了,整个月都很晴朗.迂公日日夜夜仰望屋顶叹道:“命运不好的人啊!才修完屋便没有雨,岂不是白花了劳力费用吗!”
注释
①徙(xǐ):挪动. ②卒:终于. ③交:一起.诟(gòu):骂.
④葺(qì)治:修理. ⑤霁(jì):天晴. ⑥竟:整个,全. ⑦折:折耗
译文
不停地下雨使房屋漏雨,一夜(之间)多次移床,终于没有干的地方,妻子儿子一起责怪他.迂公赶忙叫来工匠修理,劳作花费非常辛苦.修理完毕,天忽然晴了,整个月都很晴朗.迂公日日夜夜仰望屋顶叹道:“命运不好的人啊!才修完屋便没有雨,岂不是白花了劳力费用吗!”