作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译准确翻译下面这句话.left 和 remaining意思不是一样的吗?怎么在这句话翻译出意思来?再帮忙分析下 句

来源:学生作业帮 编辑:大师作文网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/11/17 17:07:43
英语翻译
准确翻译下面这句话.left 和 remaining意思不是一样的吗?怎么在这句话翻译出意思来?再帮忙分析下 句子的成分!
Amazon is by far the largest remaining rainforest area left on our planet.
英语翻译准确翻译下面这句话.left 和 remaining意思不是一样的吗?怎么在这句话翻译出意思来?再帮忙分析下 句
left在这里就是本意,遗留的意思.
  remaining的本意其实和left差不多,不过更学术一些,而且remaining rainforest已经快成了一个专有名词,强调这片雨林的天然性,借此和人工种植相区别.
  所以如果把remaining和left合二为一翻译成一个词,虽然读起来上口,但实际却会有一点点意思偏差.放在公众场合中没有问题,但如果在专业场合中,恐怕两个词都翻译出来更好,或者至少要结合上下文找到更准确的译法.
  公众场合翻译:亚马逊是地球上残存至今的最大雨林.