i am a bad man 怎么会翻译成 我太行了,这是我刚才看狂蟒2的时候从影片中看到的一句话,
i am a bad man 怎么会翻译成 我太行了,这是我刚才看狂蟒2的时候从影片中看到的一句话,
I am a man who was heart by love,这句英语有没有存在语法或者错误的地方,它可以翻译成"我
know的用法有一句话,中文是:我知道我不孤单.是应该翻译成:1.I know I am not lonely?2.I
I am a bad man
英语翻译这句话为什么翻译成“这就是我想要的,而且是迫不及待要得到的.bad为什么翻译成迫不及待?
what mean?这句话是我刚才提问的时候打错了,想知道这样写是一句话么?如果不是,那么该怎么写:)
英语翻译我就是我 是颜色不一样的烟火" 翻译成英文?i am who i am,a fireworks of larru
你好,我看到你回答问题的时候说"我是中国人“不该翻译为"I am a Chinese.",那该翻译成什么合适呢?
请有能力的朋友帮我把这句话翻译成英文:对不起,我刚才接了个电话
I haven't got my bag不是我没有带我的钱包吗?怎么会翻译成我的钱包不见了?是有这样的通俗用法吗?
英语翻译这是《茗记2》中很有感触的一句话...谁能帮我翻译成正宗的英文!
把下面一句话翻译成文言文:“一朋友问我挂了希望怎么样.我说,我希望我挂的时候有人为我而哭.”