英语翻译格式是这样的,Room 401,No.25,Lane 11,Zhang Jiang Road**市**区**镇*
英语翻译格式是这样的,Room 401,No.25,Lane 11,Zhang Jiang Road**市**区**镇*
英语翻译地址格式是这样的:Room *,Unit *,Building No.*,Residential *,Town
英语翻译我家地址在上海市兰溪路31弄17号205室这样写行不行?room 205,NO 17,lane 31,lanxi
英语翻译Apartment 1303,No.21,Lane 69,Gubei Road,Channing Distric
road,street,avenue,Lane
英语翻译“弄”是 XXX LANE 还是 LANE XXX?
Room 302,Block 13,Lane 633,XI KANG road,Jing AN distric,2000
Lane Road District 这三个的英文缩写是什么
street,Avenue,Lane,Court,Road,Boulevard的区别
英语翻译请不要直译,这个是名言来的。我的翻译是这样的,not hingher than me,no road longe
这是上海哪里的地址Zhuan Xing Road 345 Nong No.46 Room 302 Shanghai,Ch
boom electronic ltd yue qing zhe jiang no.187 limingxi road,