英语翻译翻译:张养浩,字希孟,济南人.幼有行义,尝出,遇人有遗楮币①于途者,其人已去,追而还之.年方十岁,读书不辍,父母
来源:学生作业帮 编辑:大师作文网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/11/12 02:29:00
英语翻译
翻译:
张养浩,字希孟,济南人.幼有行义,尝出,遇人有遗楮币①于途者,其人已去,追而还之.年方十岁,读书不辍,父母忧其过勤而止之,养浩昼则默诵,夜则闭户,张灯窃读.
山东按察使焦遂闻之,荐为东平学正.及选授堂邑县尹,罢旧盗之朔望参者②,曰:“彼皆良民,饥寒所迫,不得已而为盗耳;既加之以刑,犹以盗目③之,是绝其自新之路也.”众盗感泣,互相戒曰:“毋负张公.”有李虎者,尝杀人,其党暴戾为害,民不堪命,旧尹莫敢诘问.养浩至,尽置诸法,民甚快之.去官十年,犹为立碑颂德.
翻译:
张养浩,字希孟,济南人.幼有行义,尝出,遇人有遗楮币①于途者,其人已去,追而还之.年方十岁,读书不辍,父母忧其过勤而止之,养浩昼则默诵,夜则闭户,张灯窃读.
山东按察使焦遂闻之,荐为东平学正.及选授堂邑县尹,罢旧盗之朔望参者②,曰:“彼皆良民,饥寒所迫,不得已而为盗耳;既加之以刑,犹以盗目③之,是绝其自新之路也.”众盗感泣,互相戒曰:“毋负张公.”有李虎者,尝杀人,其党暴戾为害,民不堪命,旧尹莫敢诘问.养浩至,尽置诸法,民甚快之.去官十年,犹为立碑颂德.
张养浩字希孟,济南人.幼有行义,尝出,遇人有遗楮币①于途者,其人已去,追而还之.年方十岁,读书不辍,父母忧其过勤而止之,养浩昼则默诵,夜则闭户,张灯窃读.山东按察使焦遂闻之,荐为东平学正.游京师,献书于平章②不忽木,大奇之,辟为礼部令史,乃荐入御史台.一日病,不忽木亲至其家问疾,四顾壁立,叹曰:“此真台掾也.”及为丞相掾,选授堂邑县尹.人言官舍不利,居无免者,竟居之.首毁淫祠③三十余所,罢旧盗之朔望参者,曰:“彼皆良民,饥寒所迫,不得已而为盗耳;既加之以刑,犹以盗目之,是绝其自新之路也.”众盗感泣,互相戒曰:“毋负张公.”有李虎者,尝杀人,其党暴戾为害,民不堪命,旧尹莫敢诘问.养浩至,尽置诸法,民甚快之.去官十年,犹为立碑颂德.
翻译:张养浩,字希孟,济南(今属山东)人.年幼的时候就有侠义行为.有一次他出门,碰到一个人,那人不小心把钱遗失在路上,当张养浩发现的时候,那个丢钱的人 已走远了,张养浩就追上去把钱送还给了那人.张养浩年纪只有十岁时,就一天到晚不停地读书,父母担心他过于用功而制止他,于是他白天就默默地背诵书卷上的 诗文,到了夜晚,就把门户紧紧关闭起来,点上灯,偷偷地读书.
后来山东按察使焦遂听说了他,就推荐张养浩做东平(今属山东)地方的学正.之后,张养浩游学 京师,把自己写的文章献给宰相不忽木,不忽木大为称奇,因此征召张养浩为礼部令史,并且还推荐他进入御史台.一天,张养浩忽然生病了,不忽木亲自到他家里 探问,当他看到张养浩的家里四壁空空,什么也没有时,慨然叹息说:“张养浩这种人才是真正的栋梁之才啊!”及至做了宰相属官,就被选授为堂邑(今属山东) 县尹.人们都传说堂邑县县官住的房子不吉利,住进去的人没有一个能得到幸免的,但是张养浩还是住了进去.张养浩带头捣毁了滥设的神祠三十多所,免除了有强 盗前科的人每月初一、十五例行到官府接受审讯检查的规定,张养浩说:“他们都是善良的百姓,因为生活困难,被饥寒所迫,不得已而去做了强盗,既然已经依法处分过他们了,现在仍旧把他们看成强盗,这是断绝他们走自新之路的做法啊!” 强盗们感动得流了眼泪,他们相互劝诫说:“不能辜负张公.”有一个叫李虎的人,曾经杀过人,他的同党也都是暴虐残忍,为害百姓,百姓不堪忍受,从前的县尹 不敢过问这件事情.张养浩到这里以后,按照国法严厉地惩处了他们,百姓们十分高兴.张养浩离开了堂邑十年,百姓们仍旧为他立碑,歌颂他的功德.
翻译:张养浩,字希孟,济南(今属山东)人.年幼的时候就有侠义行为.有一次他出门,碰到一个人,那人不小心把钱遗失在路上,当张养浩发现的时候,那个丢钱的人 已走远了,张养浩就追上去把钱送还给了那人.张养浩年纪只有十岁时,就一天到晚不停地读书,父母担心他过于用功而制止他,于是他白天就默默地背诵书卷上的 诗文,到了夜晚,就把门户紧紧关闭起来,点上灯,偷偷地读书.
后来山东按察使焦遂听说了他,就推荐张养浩做东平(今属山东)地方的学正.之后,张养浩游学 京师,把自己写的文章献给宰相不忽木,不忽木大为称奇,因此征召张养浩为礼部令史,并且还推荐他进入御史台.一天,张养浩忽然生病了,不忽木亲自到他家里 探问,当他看到张养浩的家里四壁空空,什么也没有时,慨然叹息说:“张养浩这种人才是真正的栋梁之才啊!”及至做了宰相属官,就被选授为堂邑(今属山东) 县尹.人们都传说堂邑县县官住的房子不吉利,住进去的人没有一个能得到幸免的,但是张养浩还是住了进去.张养浩带头捣毁了滥设的神祠三十多所,免除了有强 盗前科的人每月初一、十五例行到官府接受审讯检查的规定,张养浩说:“他们都是善良的百姓,因为生活困难,被饥寒所迫,不得已而去做了强盗,既然已经依法处分过他们了,现在仍旧把他们看成强盗,这是断绝他们走自新之路的做法啊!” 强盗们感动得流了眼泪,他们相互劝诫说:“不能辜负张公.”有一个叫李虎的人,曾经杀过人,他的同党也都是暴虐残忍,为害百姓,百姓不堪忍受,从前的县尹 不敢过问这件事情.张养浩到这里以后,按照国法严厉地惩处了他们,百姓们十分高兴.张养浩离开了堂邑十年,百姓们仍旧为他立碑,歌颂他的功德.
英语翻译翻译:张养浩,字希孟,济南人.幼有行义,尝出,遇人有遗楮币①于途者,其人已去,追而还之.年方十岁,读书不辍,父母
英语翻译张养浩,字希孟,济南人.幼有行义,尝出,遇人有遗楮币①于途者,其人已去,追而还之.年方十岁,读书不辍,父母忧其过
英语翻译张养浩,字希孟,济南人.幼有行义,尝出,遇人有遗楮币于途者,其人已去,追而还之.年方十岁,读书不辍,父母忧其过勤
张养浩传,急 张养浩字希孟,济南人.幼有行义,尝出,遇人有遗楮币①于途者,其人已去,追而还之.
阅读下文,完成文后题 阅读下文,完成文后题目. 张养浩,字希孟,济南人.幼有行义,尝出,遇人有遗楮币于途者,其人已去,
阅读下面的文言文,完成下面问题。 张养浩,字希孟,济南人。幼有行义,尝出,遇人有遗楮币于途者,其
张养浩,字希孟,济南人.文中“父母忧其过勤而止之“这句话有何用?
下列各组句子中加点词的意义和用法相同的一组是( ) A.其人已去,追而还之
英语翻译杨劝农春卿夜读书,有鼠出跃书几上,忽投膏罐中.杨子取一方木覆之,随突以出,环书册走不辍,作人语曰:“油着!油着!
英语翻译羁-翻译.为乡邻居之所贵的为-翻译.潜亦无所辞焉的辞-翻译.亦雅咏不辍的辍-翻译.还需要全文翻译.
瓯喻的翻译人有置瓯道旁,倾侧坠地,瓯已败. 其人方去之,适有待瓯者过,其人亟拘执之,曰:"尔何故败我瓯!"因夺其瓯,而以
英语翻译人有置瓯①道旁,倾侧坠地,瓯已败.其人方去之,适有②持瓯者过,其人亟拘执之,曰:“尔何故败我瓯?”因夺其瓯,而以