作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译普拉托是我新的故乡,天和地是自然的画框.普拉托这座古城,就是这框中最美,最令人陶醉的一幅油画,自从我来到这里生活

来源:学生作业帮 编辑:大师作文网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/11/11 17:43:21
英语翻译
普拉托是我新的故乡,天和地是自然的画框.
普拉托这座古城,就是这框中最美,最令人陶醉的一幅油画,自从我来到这里生活,就像红酒瓶上的木塞,时刻被美酒滋润着,时刻感受着在主的感召下,心地善良的普拉托人,勤奋,节俭,幽默,和乐于助人的美德,让我这个异乡人的心灵,没有了不安,在这个城市的浇灌下,终于有了安宁的感觉,不再紧张,不再恐惧,慢慢地放松,慢慢地绽放,静静躺在普拉托的怀抱里生长,这颗不再悬着的心,它在向下坠,一直向下坠,它是在寻找着普拉托的土壤,要在那里扎下根,发生感激的嫩芽,将来结出回馈这一片慷慨土地和仁慈市民的感激果实.
求地道英语翻译,机器者自重.求高手最好这样翻译 如My hometown is我的家乡是...(就是翻译好一句,在文章复制粘贴一下) 一句英文加一句中文翻译.文中普拉托可以不翻译,用X之类的符号代替!悬赏100,
本人QQ 1340207259,可通过QQ发给我。
英语翻译普拉托是我新的故乡,天和地是自然的画框.普拉托这座古城,就是这框中最美,最令人陶醉的一幅油画,自从我来到这里生活
普拉托是我新的故乡,天和地是自然的画框.
P is my new hometown,the sky and earth is the natural picture frame for it.
普拉托这座古城,就是这框中最美,最令人陶醉的一幅油画.
The old city of P is the most beautiful and most intoxicating painting in the frame.
自从我来到这里生活,就像红酒瓶上的木塞,时刻被美酒滋润着,时刻感受着在主的感召下.
Ever since I live here,I’ve been feeling as if I were a cork being moistened with the sweetness and delicacy of wine,and being inspired by the spirit of the God.
心地善良的普拉托人,勤奋,节俭,幽默,和乐于助人的美德,让我这个异乡人的心灵,没有了不安.
The virtues of hardworking,frugality,humor and accommodating of the good-natured people here in P expelled the uneasiness in my heart as a stranger.
在这个城市的浇灌下,终于有了安宁的感觉,不再紧张,不再恐惧,慢慢地放松,慢慢地绽放,静静躺在普拉托的怀抱里生长.
As irrigated by the city,there arises a feeling of tranquility in my heart with no more tension or fear; my heart,lying in the embraces of P,is growing,relaxing and blooming day by day.
这颗不再悬着的心,它在向下坠,一直向下坠,它是在寻找着普拉托的土壤,要在那里扎下根,发生感激的嫩芽,将来结出回馈这一片慷慨土地和仁慈市民的感激果实.
No longer hanging in the air,my heart is coming down and down,looking for the soil of P for taking roots of kindness,sprouting in buds of gratefulness and bearing fruits of thanks for back-feeding the bountiful soil and merciful citizens here.