醒心亭记凡公与州之宾客者游焉,则必即丰乐以饮.或醉且劳矣,则必即醒心而望.以见夫群山之相环,云烟之相滋,旷野之无穷,草树
来源:学生作业帮 编辑:大师作文网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/11/06 20:33:48
醒心亭记
凡公与州之宾客者游焉,则必即丰乐以饮.或醉且劳矣,则必即醒心而望.以见夫群山之相环,云烟之相滋,旷野之无穷,草树众而泉石嘉,使目新乎其所睹,耳新乎其所闻,则其心洒然而醒,更欲久而忘归也.故即其所以然而为名,取韩子退之《北湖》之诗云.其可谓善取乐于山泉之间,而名之以见其实,又善者矣.
这段文字告诉我们的道理.
凡公与州之宾客者游焉,则必即丰乐以饮.或醉且劳矣,则必即醒心而望.以见夫群山之相环,云烟之相滋,旷野之无穷,草树众而泉石嘉,使目新乎其所睹,耳新乎其所闻,则其心洒然而醒,更欲久而忘归也.故即其所以然而为名,取韩子退之《北湖》之诗云.其可谓善取乐于山泉之间,而名之以见其实,又善者矣.
这段文字告诉我们的道理.
下面是对这篇短文的分析
《醒心亭记》一文的内容和结构.
全文共分三个自然段.
第1段:简单叙述欧阳修修建“醒心亭”的原因及嘱托自己为它作记.先介绍醒心亭的地理位置,“滁州之西南,泉水之涯”;然后说明修建的时间,是欧阳修被贬官,在滁州任知州的第二年即1046年,先修建了“丰乐”亭,继而又在”丰乐”亭的东边几百步的地方修建了“醒心”亭.
第2段:介绍欧阳修来醒心亭游览的情景以及醒心亭命名的缘由.欧阳修和州里的宾客们到这里来游览,便一定要去丰乐亭饮酒.而后一定要登上醒心亭醒酒.作者以洗冻的语言,叙写到醒心亭醒酒,登高远眺“群山之相环,云烟之相滋,旷野之无穷,草树众而泉石嘉”,令人耳目皆新.
第三段赞扬欧阳修远大的政治抱负和忧国忧民的儒家仁政理想.这一段是全文的重点,作者着力称扬的是欧阳公的儒家关注社会民生的精神.“一山之隅,一泉之旁,岂公乐哉?”公所以寄意于酿心亭者,乃是更远大宏阔的政治抱负:“吾君优游而无不于上,吾民给足而无憾于天下,天下学者皆为材且良,夷狄鸟兽草木之生者背得其宜”.在曾巩看来,这才是欧阳修的真乐所在,“醒心”所在.而这样的伟大人格,在曾巩看来,除韩愈能与之比肩,可谓是“前不见古人后不见来者”了:“若公之贤,韩子殁数百年,而始有之.……后百千年,有慕公之为人,而览公之迹,思欲见之,有不可及之叹,然后知公之难遇也.”醒心亭寄寓的是欧阳修忧国忧民的儒家仁政理想,加上欧阳修对曾巩有知遇之恩(正因为有他的举荐,才使曾巩的才能得到彰显,成为“唐宋八大家”之一),所以曾巩借此热情昭示欧阳之贤德,以醒世人,并为自己能因受命作醒心事记而“托名于公文之次”,而感到“喜且幸”之甚.
四、了解《醒心亭记》一文的写作特点.
1.托物言志寄情于景
“醉翁之意不在酒,在乎山水之间也”.(欧阳修《醉翁亭记》)曾巩的《醒心亭记》则借助记游醒心亭,抒发了儒家关心政治与积极的人世意识,写景记游不是作者真正的写作目的.醒心亭空亭翼然,吐纳云气的空灵之美;登高远眺,“群山之相环,云烟之相滋,旷野之无穷,草树众而泉石嘉”之美,也并不是欧阳修真乐之所在.欧阳修的真乐是“吾君优游而无为于上,吾民给足而无憾于下,天下学者皆为材且良,夷狄鸟兽草木之生者皆得其宜”,描绘出的正是一幅“天下安康,人民幸福”的安乐图.欧阳修被贬滁州,仍然忧国忧民,他悠闲地游览醒心亭时心中却澎湃着激越的政治豪情,得意门生曾巩对恩师的内心世界了解得很清楚.
2.对比映衬,突出重点
以丰乐亭和醒心亭作对比.在丰乐亭饮酒,在醒心亭醒观景,当然观景不是目的.欧阳修的“真乐”在于对政治的关注,对统治者“无为而治”老百姓安居乐业生活的追求和向往.作者重在对“醒心亭”的叙写.
以景物衬托心境,是古代作家一贯的表现形式.“群山之相环,云烟之相滋,旷野之无穷,草树众而泉石嘉”的美景,与“吾君优游而无为于上,吾民给足而无憾于下,天下学者皆为材且良,夷狄鸟兽草木之生者皆得其宜”的政治“清明图”相映衬,“江山如此多娇,引无数英雄竞折腰”.欧阳修澎湃于胸中的宏大的政治抱负就不难理解了.
《醒心亭记》一文的内容和结构.
全文共分三个自然段.
第1段:简单叙述欧阳修修建“醒心亭”的原因及嘱托自己为它作记.先介绍醒心亭的地理位置,“滁州之西南,泉水之涯”;然后说明修建的时间,是欧阳修被贬官,在滁州任知州的第二年即1046年,先修建了“丰乐”亭,继而又在”丰乐”亭的东边几百步的地方修建了“醒心”亭.
第2段:介绍欧阳修来醒心亭游览的情景以及醒心亭命名的缘由.欧阳修和州里的宾客们到这里来游览,便一定要去丰乐亭饮酒.而后一定要登上醒心亭醒酒.作者以洗冻的语言,叙写到醒心亭醒酒,登高远眺“群山之相环,云烟之相滋,旷野之无穷,草树众而泉石嘉”,令人耳目皆新.
第三段赞扬欧阳修远大的政治抱负和忧国忧民的儒家仁政理想.这一段是全文的重点,作者着力称扬的是欧阳公的儒家关注社会民生的精神.“一山之隅,一泉之旁,岂公乐哉?”公所以寄意于酿心亭者,乃是更远大宏阔的政治抱负:“吾君优游而无不于上,吾民给足而无憾于天下,天下学者皆为材且良,夷狄鸟兽草木之生者背得其宜”.在曾巩看来,这才是欧阳修的真乐所在,“醒心”所在.而这样的伟大人格,在曾巩看来,除韩愈能与之比肩,可谓是“前不见古人后不见来者”了:“若公之贤,韩子殁数百年,而始有之.……后百千年,有慕公之为人,而览公之迹,思欲见之,有不可及之叹,然后知公之难遇也.”醒心亭寄寓的是欧阳修忧国忧民的儒家仁政理想,加上欧阳修对曾巩有知遇之恩(正因为有他的举荐,才使曾巩的才能得到彰显,成为“唐宋八大家”之一),所以曾巩借此热情昭示欧阳之贤德,以醒世人,并为自己能因受命作醒心事记而“托名于公文之次”,而感到“喜且幸”之甚.
四、了解《醒心亭记》一文的写作特点.
1.托物言志寄情于景
“醉翁之意不在酒,在乎山水之间也”.(欧阳修《醉翁亭记》)曾巩的《醒心亭记》则借助记游醒心亭,抒发了儒家关心政治与积极的人世意识,写景记游不是作者真正的写作目的.醒心亭空亭翼然,吐纳云气的空灵之美;登高远眺,“群山之相环,云烟之相滋,旷野之无穷,草树众而泉石嘉”之美,也并不是欧阳修真乐之所在.欧阳修的真乐是“吾君优游而无为于上,吾民给足而无憾于下,天下学者皆为材且良,夷狄鸟兽草木之生者皆得其宜”,描绘出的正是一幅“天下安康,人民幸福”的安乐图.欧阳修被贬滁州,仍然忧国忧民,他悠闲地游览醒心亭时心中却澎湃着激越的政治豪情,得意门生曾巩对恩师的内心世界了解得很清楚.
2.对比映衬,突出重点
以丰乐亭和醒心亭作对比.在丰乐亭饮酒,在醒心亭醒观景,当然观景不是目的.欧阳修的“真乐”在于对政治的关注,对统治者“无为而治”老百姓安居乐业生活的追求和向往.作者重在对“醒心亭”的叙写.
以景物衬托心境,是古代作家一贯的表现形式.“群山之相环,云烟之相滋,旷野之无穷,草树众而泉石嘉”的美景,与“吾君优游而无为于上,吾民给足而无憾于下,天下学者皆为材且良,夷狄鸟兽草木之生者皆得其宜”的政治“清明图”相映衬,“江山如此多娇,引无数英雄竞折腰”.欧阳修澎湃于胸中的宏大的政治抱负就不难理解了.
醒心亭记凡公与州之宾客者游焉,则必即丰乐以饮.或醉且劳矣,则必即醒心而望.以见夫群山之相环,云烟之相滋,旷野之无穷,草树
英语翻译凡公与州之宾客者游焉,则必即丰乐以饮.或醉且劳矣,则必即醒心而望.以见夫群山之相环,云烟之相滋,旷野之无穷,草树
古文翻译悬赏20分凡公与州宾客者游焉,则必即丰乐以饮.或醉且劳矣,则必即醒心而望,以见夫群山相环,云烟之相滋,旷野之无穷
英语翻译翻译醒心亭记凡公与州宾客者游焉,则必即丰乐以饮。或醉且劳矣,则必即醒心而望,以见夫群山相环,云烟之相滋,旷野之无
郑国将有诸侯之事子产乃问四国之为于子羽且使多为辞令与裨谌乘以适野使谋可否而告冯简子使断之以应对宾客
乘天地之正.而御六气之辨.以游无穷者彼且恶乎待哉.翻译
邑人奇之,稍稍宾客其父,或以钱币乞之.
邑人奇之,稍稍宾客其父,或以钱币乞之.翻译?
翻译:邑人奇之,稍稍宾客其父,或以钱币乞之.
邑人奇之,稍稍宾客其父,或以钱币乞之的意思
翻译:邑人奇之,稍稍宾客其父;或以钱币乞之.
翻译句子:邑人奇之,稍稍宾客其父,或以钱币乞之.