英语翻译搞得我头都大了.为什么不是If he had been leaving,you would have heard
来源:学生作业帮 编辑:大师作文网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/10/05 20:21:05
英语翻译
搞得我头都大了.
为什么不是If he had been leaving,you would have heard about it.
搞得我头都大了.
为什么不是If he had been leaving,you would have heard about it.
句意:如果他打算现在走的话,你早就会听说了.(事实上他没打算走,你也没听说.)
这是个错综时间的虚拟语气.从句对现在虚拟,主句对过去虚拟.应当是他这个人心里搁不住事,无论做什么事情很早就会说出来,因此才有这样的虚拟.
如果用If he had left表示对过去的虚拟,表达的意思就是 如果他走了,你早就听说了.
If he had been leaving是过去完成进行时,不是虚拟语气的标准形式,因此不能用.
这是个错综时间的虚拟语气.从句对现在虚拟,主句对过去虚拟.应当是他这个人心里搁不住事,无论做什么事情很早就会说出来,因此才有这样的虚拟.
如果用If he had left表示对过去的虚拟,表达的意思就是 如果他走了,你早就听说了.
If he had been leaving是过去完成进行时,不是虚拟语气的标准形式,因此不能用.
英语翻译搞得我头都大了.为什么不是If he had been leaving,you would have heard
英语翻译would have been declared a national treasure if he had n
if you had What would you have done if you had been Marly or
How would your life have been different if you had been born
翻译 How happy I would have been ,if you had been with me then
If my lawyer had been here last Saturday,he would have preve
Jimmy would not have been stopped if he had gone down a side
You would not have been robbed if you had taken me as your c
he would have if i had asked
if he had worked harder,he would have succeeded,这里为什么要用would
英语翻译I wonder what my life would have been like had he been a
he had been here,everything would have been all right