作业帮 > 语文 > 作业

英语翻译移居二首陶渊明其一∶ 昔欲居南村,非为卜其宅.闻多素心人,乐与数晨夕.怀此颇有年,今日从兹役.敝庐何必广,取足蔽

来源:学生作业帮 编辑:大师作文网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/11/18 10:10:11
英语翻译
移居二首
陶渊明
其一∶
昔欲居南村,非为卜其宅.闻多素心人,乐与数晨夕.
怀此颇有年,今日从兹役.敝庐何必广,取足蔽床席.
邻曲时时来,抗言谈在昔.奇文共欣赏,疑义相与析
其二∶
春秋多佳日,登高赋新诗.过门更相呼,有酒斟酌之.
农务各自归,闲暇辄相思.相思则披衣,言笑无厌时.
此理将不胜,无为忽去兹 .衣食当须纪,力耕不吾欺.
英语翻译移居二首陶渊明其一∶ 昔欲居南村,非为卜其宅.闻多素心人,乐与数晨夕.怀此颇有年,今日从兹役.敝庐何必广,取足蔽
其一
早想住到南村来,不是为了要挑什么好宅院;知道这里住着不少心地纯朴的人,愿意同他们度过每一个早晨和夜晚.这个念头已经有了好多年,今天才算把这件大事办完.简朴的屋子何必求大,只要够摆床铺就能心安.邻居老朋友经常来我这里,谈谈过去的事情,人人畅所欲言;见有好文章大家一同欣赏,遇到疑难处大家一同钻研.
其二
春秋两季有很多好日子,我经常同友人一起登高赋诗.朋友过门,互相招呼,相聚在起,如果有酒,大家一起斟酌品尝.农忙时节各自回到家中务农,每有闲暇即相思.思念的时候,大家就披衣相访,聚集在一起谈谈笑笑没有厌足的时候.这种登高赋诗、饮酒言笑的生活的确很美好,不能轻易地抛弃它.穿的吃的需要自己亲自去经营,只要努力耕作,就不会徒劳无所得.