任选一角度,赏析《逢入京使》后两句“马上相逢无纸笔,凭君传语报平安”
来源:学生作业帮 编辑:大师作文网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/11/11 09:11:45
任选一角度,赏析《逢入京使》后两句“马上相逢无纸笔,凭君传语报平安”
作品原文 逢入京使①[1]
故园东望路漫漫②,
双袖龙钟泪不干③.(有的版本也作“泪始干”)
马上相逢无纸笔,
凭君传语报平安④.[2]
编辑本段注释译文注释∶ ①入京使:进京的使者.
②故园:指长安和自己在长安的家.漫漫:形容路途十分遥远.
③龙钟:涕泪淋漓的样子.卞和《退怨之歌》:“空山歔欷泪龙钟.”这里是沾湿的意思.
④凭:托.传语:捎口信.译文: 回头向东看自己的故乡,路途遥远,
《逢入京使》书法
满面泪水沾湿了衣袖,涕泪依然擦不干.
途中与君马上相遇,想要写封信却没有纸与笔,
唯有托你捎个口信,回家帮我报个平安.
编辑本段创作背景 根据刘开扬《岑参诗集编年笺注·岑参年谱》,此诗作于公元749年(天宝八载)诗人赴安西途中.这是岑参第一次远赴西域,充安西节度使高仙芝幕府书记.此时诗人34岁,前半生功名不如意,无奈之下,出塞任职.他告别了在长安的妻子,跃马踏上漫漫征途,西出阳关,奔赴安西.
岑参的从军,思想上有两根精神支柱:一个支柱是建功边陲的理想在鼓舞着他,他曾自言:“功名只应马上取,真正英雄一丈夫.”(《送李副使赴碛西官军》)另一个支柱是,他认为从军出塞.是为了报效祖国,赴国家之急.他曾自我说:“万里奉王事,一身无所求,也知塞垣苦,岂为妻子谋.”(《初过陇山途中呈宇文判官》)正是基于这两点,所以他的边塞诗多数是昂扬乐观的,表现出唐军高昂的士气和震撼大地的声威.但当一个战士踏上征途之后,他们不可能没有思乡的感情,也不可能不思念父母妻子.高适《燕歌行》云:“铁衣远戌辛勤久,玉筋应啼别离后.少妇城南欲断肠,征人蓟北空回首”.岑参的《逢入京使》所表现的就是对故园和家人的思念,这是真挚健康的感情,虽然调子不怎么高昂.但不能认为是消极的、悲观的,尽管他流下了思乡之泪.
岑参也不知走了多少天,就在通西域的大路上,他忽地迎面碰见一个老相识.立马而谈,互叙寒温,知道对方要返京述职,顿时想到请他捎封家信回长安去.此诗就描写了这一情景. 此诗创作于天宝8年(749)作者赴安西途中,表达了诗人的思乡之情.
编辑本段作品鉴赏 “故园东望路漫漫”,写的是眼前的实际感受.诗人已经离开“故园”多日,正行进在去往西域的途中,回望东边的家乡长安城当然是漫漫长路,思念之情不免袭上心头,乡愁难收.“故园”,指的是在长安的家.“东望”是点明长安的位置.
“双袖龙钟泪不干”,意思是说思乡之泪怎么也擦不干,以至于把两支袖子都擦湿了,可眼泪就是止不住.这句运用了夸张的修辞手法表现思念亲人之情,也为下文写捎书回家“报平安”做了一个很高的铺垫.
“马上相逢无纸笔,凭君传语报平安”,这两句是写遇到入京使者时欲捎书回家报平安又苦于没有纸笔的情形,完全是马上相逢行者匆匆的口气,写得十分传神.“逢”字点出了题目,在赶赴安西的途中,遇到作为入京使者的故人,彼此都鞍马倥偬,交臂而过,一个继续西行,一个东归长安,而自己的妻子也正在长安,正好托故人带封平安家信回去,可偏偏又无纸笔,也顾不上写信了,只好托故人带个口信,“凭君传语报平安”吧.这最后一句诗,处理得很简单,收束得很干净利落,但简净之中寄寓着诗人的一片深情,寄至味于淡薄,颇有韵味.岑参此行是抱着“功名只向马上取”的雄心的,此时,心情是复杂的.他一方面有对帝京、故园相思眷恋的柔情,一方面也表现了诗人开阔豪迈的胸襟.
这首诗语言朴素自然,充满了浓郁边塞生活气息,既有生活情趣,又有人情味,清新明快,余味深长,不加雕琢,信口而成,而又感情真挚.诗人善于把许多人心头所想、口里要说的话,用艺术手法加以提炼和概括,使之具有典型的意义.清人刘熙载曾说:“诗能于易处见工,便觉亲切有味.”(《艺概·诗概》)钟惺评此诗:“只是真.”谭元春曰:“人人有此事,从来不曾写出,后人蹈袭不得.所以可久.”(《唐诗归》卷十三)沈得潜曰:“人人胸臆中语,却成绝唱.”(《唐诗别裁集》卷十九)在平易之中而又显出丰富的韵味,自能深入人心,历久不忘.岑参这首诗,正是有这一特色.[2]
编辑本段作者简介
岑参像
岑参∶
(715~770)唐代诗人.荆州江陵(现湖北江陵)人.出身于官僚家庭,曾祖父、伯祖父、伯父都官至宰相.父亲两任州刺史.但父亲早死,家道衰落.他自幼从兄受书,遍读经史.二十岁至长安,求仕不成,奔走京洛,北游河朔.三十岁举进士,授兵曹参军.天宝(742~756)年间,两度出塞,居边塞六年,颇有雄心壮志.安史乱后回朝,由杜甫等推荐任右补阙,转起居舍人等职,大历(766~779)年间官至嘉州刺史,世称岑嘉州.后罢官,客死成都旅舍.岑参与高适并称“高岑”,同为盛唐边塞诗派的代表.其诗题材广泛,除一般感叹身世、赠答朋友的诗外,出塞以前曾写了不少山水诗,诗风颇似谢朓、何逊,但有意境新奇的特色.有《岑嘉州集》.诗歌欣赏 表达了诗人远涉边塞的思乡怀亲之情
编辑本段赏析 第一句是写眼前的实景.“故园”指的是在长安自己的家.“东望”是点明长安的位置.离开长安已经好多天,回头一望,只觉长路漫漫,尘烟蔽天.第二句带有夸张的意味,是强调自己思忆亲人的激情,这里就暗暗透出捎家书的微意了.“龙钟”在这里是淋漓沾湿的意思.“龙钟”和“泪不干”都形象地描绘了诗人对长安亲人无限眷念的深情神态.三四句完全是行者匆匆的口气.走马相逢,没有纸笔,也顾不上写信了,就请你给我捎个平安的口信到家里吧!岑参此行是抱着“功名只向马上取”的雄心,此时,心情是复杂的.他一方面有对帝京、故园相思眷恋的柔情,一方面也表现了诗人开阔豪迈的胸襟.这首诗的好处就在于不假雕琢,信口而成,而又感情真挚.诗人善于把许多人心头所想、口里要说的话,用艺术手法加以提炼和概括,使之具有典型的意义.清人刘熙载曾说:“诗能于易处见工,便觉亲切有味.”在平易之中而又显出丰富的韵味,自能深入人心,历久不忘.岑参这首诗,正有这一特色.
故园东望路漫漫②,
双袖龙钟泪不干③.(有的版本也作“泪始干”)
马上相逢无纸笔,
凭君传语报平安④.[2]
编辑本段注释译文注释∶ ①入京使:进京的使者.
②故园:指长安和自己在长安的家.漫漫:形容路途十分遥远.
③龙钟:涕泪淋漓的样子.卞和《退怨之歌》:“空山歔欷泪龙钟.”这里是沾湿的意思.
④凭:托.传语:捎口信.译文: 回头向东看自己的故乡,路途遥远,
《逢入京使》书法
满面泪水沾湿了衣袖,涕泪依然擦不干.
途中与君马上相遇,想要写封信却没有纸与笔,
唯有托你捎个口信,回家帮我报个平安.
编辑本段创作背景 根据刘开扬《岑参诗集编年笺注·岑参年谱》,此诗作于公元749年(天宝八载)诗人赴安西途中.这是岑参第一次远赴西域,充安西节度使高仙芝幕府书记.此时诗人34岁,前半生功名不如意,无奈之下,出塞任职.他告别了在长安的妻子,跃马踏上漫漫征途,西出阳关,奔赴安西.
岑参的从军,思想上有两根精神支柱:一个支柱是建功边陲的理想在鼓舞着他,他曾自言:“功名只应马上取,真正英雄一丈夫.”(《送李副使赴碛西官军》)另一个支柱是,他认为从军出塞.是为了报效祖国,赴国家之急.他曾自我说:“万里奉王事,一身无所求,也知塞垣苦,岂为妻子谋.”(《初过陇山途中呈宇文判官》)正是基于这两点,所以他的边塞诗多数是昂扬乐观的,表现出唐军高昂的士气和震撼大地的声威.但当一个战士踏上征途之后,他们不可能没有思乡的感情,也不可能不思念父母妻子.高适《燕歌行》云:“铁衣远戌辛勤久,玉筋应啼别离后.少妇城南欲断肠,征人蓟北空回首”.岑参的《逢入京使》所表现的就是对故园和家人的思念,这是真挚健康的感情,虽然调子不怎么高昂.但不能认为是消极的、悲观的,尽管他流下了思乡之泪.
岑参也不知走了多少天,就在通西域的大路上,他忽地迎面碰见一个老相识.立马而谈,互叙寒温,知道对方要返京述职,顿时想到请他捎封家信回长安去.此诗就描写了这一情景. 此诗创作于天宝8年(749)作者赴安西途中,表达了诗人的思乡之情.
编辑本段作品鉴赏 “故园东望路漫漫”,写的是眼前的实际感受.诗人已经离开“故园”多日,正行进在去往西域的途中,回望东边的家乡长安城当然是漫漫长路,思念之情不免袭上心头,乡愁难收.“故园”,指的是在长安的家.“东望”是点明长安的位置.
“双袖龙钟泪不干”,意思是说思乡之泪怎么也擦不干,以至于把两支袖子都擦湿了,可眼泪就是止不住.这句运用了夸张的修辞手法表现思念亲人之情,也为下文写捎书回家“报平安”做了一个很高的铺垫.
“马上相逢无纸笔,凭君传语报平安”,这两句是写遇到入京使者时欲捎书回家报平安又苦于没有纸笔的情形,完全是马上相逢行者匆匆的口气,写得十分传神.“逢”字点出了题目,在赶赴安西的途中,遇到作为入京使者的故人,彼此都鞍马倥偬,交臂而过,一个继续西行,一个东归长安,而自己的妻子也正在长安,正好托故人带封平安家信回去,可偏偏又无纸笔,也顾不上写信了,只好托故人带个口信,“凭君传语报平安”吧.这最后一句诗,处理得很简单,收束得很干净利落,但简净之中寄寓着诗人的一片深情,寄至味于淡薄,颇有韵味.岑参此行是抱着“功名只向马上取”的雄心的,此时,心情是复杂的.他一方面有对帝京、故园相思眷恋的柔情,一方面也表现了诗人开阔豪迈的胸襟.
这首诗语言朴素自然,充满了浓郁边塞生活气息,既有生活情趣,又有人情味,清新明快,余味深长,不加雕琢,信口而成,而又感情真挚.诗人善于把许多人心头所想、口里要说的话,用艺术手法加以提炼和概括,使之具有典型的意义.清人刘熙载曾说:“诗能于易处见工,便觉亲切有味.”(《艺概·诗概》)钟惺评此诗:“只是真.”谭元春曰:“人人有此事,从来不曾写出,后人蹈袭不得.所以可久.”(《唐诗归》卷十三)沈得潜曰:“人人胸臆中语,却成绝唱.”(《唐诗别裁集》卷十九)在平易之中而又显出丰富的韵味,自能深入人心,历久不忘.岑参这首诗,正是有这一特色.[2]
编辑本段作者简介
岑参像
岑参∶
(715~770)唐代诗人.荆州江陵(现湖北江陵)人.出身于官僚家庭,曾祖父、伯祖父、伯父都官至宰相.父亲两任州刺史.但父亲早死,家道衰落.他自幼从兄受书,遍读经史.二十岁至长安,求仕不成,奔走京洛,北游河朔.三十岁举进士,授兵曹参军.天宝(742~756)年间,两度出塞,居边塞六年,颇有雄心壮志.安史乱后回朝,由杜甫等推荐任右补阙,转起居舍人等职,大历(766~779)年间官至嘉州刺史,世称岑嘉州.后罢官,客死成都旅舍.岑参与高适并称“高岑”,同为盛唐边塞诗派的代表.其诗题材广泛,除一般感叹身世、赠答朋友的诗外,出塞以前曾写了不少山水诗,诗风颇似谢朓、何逊,但有意境新奇的特色.有《岑嘉州集》.诗歌欣赏 表达了诗人远涉边塞的思乡怀亲之情
编辑本段赏析 第一句是写眼前的实景.“故园”指的是在长安自己的家.“东望”是点明长安的位置.离开长安已经好多天,回头一望,只觉长路漫漫,尘烟蔽天.第二句带有夸张的意味,是强调自己思忆亲人的激情,这里就暗暗透出捎家书的微意了.“龙钟”在这里是淋漓沾湿的意思.“龙钟”和“泪不干”都形象地描绘了诗人对长安亲人无限眷念的深情神态.三四句完全是行者匆匆的口气.走马相逢,没有纸笔,也顾不上写信了,就请你给我捎个平安的口信到家里吧!岑参此行是抱着“功名只向马上取”的雄心,此时,心情是复杂的.他一方面有对帝京、故园相思眷恋的柔情,一方面也表现了诗人开阔豪迈的胸襟.这首诗的好处就在于不假雕琢,信口而成,而又感情真挚.诗人善于把许多人心头所想、口里要说的话,用艺术手法加以提炼和概括,使之具有典型的意义.清人刘熙载曾说:“诗能于易处见工,便觉亲切有味.”在平易之中而又显出丰富的韵味,自能深入人心,历久不忘.岑参这首诗,正有这一特色.