英语翻译这句话(including two kid)的两边为什么要加个逗号,它在句子中担当什么,到底是同位语,还是定语,
英语翻译这句话(including two kid)的两边为什么要加个逗号,它在句子中担当什么,到底是同位语,还是定语,
英语翻译that 以后到底是定语从句 还是同位语 怎么总觉得that 那有点别扭,少点什么似的可我觉得这句话 无论他是
这句话逗号后面的部分是做什么成分?不是同位语为什么可以直接跟在后面?
区分这句话是定语从句还是同位语从句
这句话是定语从句同位语还是宾语从句?
这几句话是定语从句,还是同位语?
怎么判断一个句子到底是同位语从句还是定语从句?
英语句子里,双逗号中间的是插入语还是同位语
同位语都要放在被修饰的词并用逗号隔开对么,这儿that是同位语还是从句呢
英语中逗号和分号等标点符号两边的句子是用同一个主语,还是两边各有一个主语?
以下句子是定语从句还是同位语从句?
判断这个句子是定语从句还是同位语从句