作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译BETWEEN MARK Petitioner and lin RespondentBEFORE HIS HON

来源:学生作业帮 编辑:大师作文网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/10/01 06:11:50
英语翻译
BETWEEN MARK Petitioner and lin Respondent
BEFORE HIS HONOUR DISTRICT JUDGE BRUNO CHAN,
JUDGE OF DISTRICT COURT,IN COURT DECREE NISI
On the 2nd day of january 2007
the judge held that the petitioner and the Respondent have lived apart for a continuous period of at least one year immediately preceding the presentation of the petition,that the Respondent consents to a decree being granted;and that the marriage solemnised on the 28th day of November 1995 in Zhao An County,Fujian Province,The people's Republic of China.
has broken down irretrievably and decreed that the said marriage be dissolved unless sufficient cause be shown to the court within six weeks from the making of this decree why such decree should not be made absolute.
英语翻译BETWEEN MARK Petitioner and lin RespondentBEFORE HIS HON
这显然是香港法院依据英国法律的判决书.
BETWEEN MARK Petitioner and lin Respondent
BEFORE HIS HONOUR DISTRICT JUDGE BRUNO CHAN,
JUDGE OF DISTRICT COURT,IN COURT DECREE NISI
On the 2nd day of january 2007
临时离婚判决书
地方法官:陈布鲁诺
离婚案原告:马克
离婚案被告:林
2007年1月2日
the judge held that the petitioner and the Respondent have lived apart for a continuous period of at least one year immediately preceding the presentation of the petition,that the Respondent consents to a decree being granted; and that the marriage solemnised on the 28th day of November 1995 in Zhao An County,Fujian Province,The people's Republic of China has broken down irretrievably and decreed that the said marriage be dissolved unless sufficient cause be shown to the court within six weeks from the making of this decree why such decree should not be made absolute.
法官确认原告与被告在呈上本申请书之前,至少已分居连续一年时间,被告对此认定无异议;法官并认为双方于1995年11月28日在中国福建省诏安县注册的婚姻已破裂至无可挽救,因此判决解除该婚姻关系.如果在六周内没有提出充分反对理由,本判决书将彻底生效.
【英语牛人团】