《汉书高祖记》上(刘邦)曰:“夫运筹帷幄之中,决胜于千里之外,吾不如子房(张良)."后称在后方决定作战笄略为?
《汉书高祖记》上(刘邦)曰:“夫运筹帷幄之中,决胜于千里之外,吾不如子房(张良)."后称在后方决定作战笄略为?
《汉书·高祖记》“上(刘邦)日:夫运筹帷幄之中,决胜于千里之外,吾不如子房,(张良)”后称在后方决定作战策略
《汉书.高帝纪》上曰:“夫运筹帷幄之中,决胜于千里之外,吾不如子房.”后称在后方决定作战策略.写成语.
《汉书·高帝纪下》(刘邦)曰:“夫运筹帷幄之中,决胜千里之外,吾不如子房(张良)。”后称在后方决定作战策略。
汉书.高帝纪上刘邦曰夫运筹帷幄之中,决胜于千里之外,吾不如子房.这句话的成语是什么?
汉高祖刘邦对张良的评价是"夫运筹帷幄之中.决胜于千里之外.吾不如子房"(史记.高祖本纪)这与张良年轻时代
翻译“夫运筹帷幄之中,决胜于千里之外,吾不如子房.”
汗高祖对张良的评价“夫运筹策帏帐之中,决胜于千里之外,吾不如子房",再举出一个同张良有相同经历的人.
高祖曰:“公知其一,未知其二.夫运筹策帷帐之中,决胜于千里之外,吾不如子房.镇国家,抚百姓,给馈饷,不绝粮道,吾不如萧何
上曰:“公知其一,未知其二.夫运筹帷幄之中,决胜千里之外,吾不如子房.
英语翻译高祖曰:“公之其一,未知其二.夫运筹策帷帐之中,决胜于千里之外,吾不如子房.镇国家,扶百姓,给馈饷,不绝粮道,吾
英语翻译语段是 高祖曰:“公知其一,未知其二.夫运筹帷帐之中决胜于千里之外,吾不如子房;镇国家、抚百姓,给馈饷,不绝粮道