使至塞上诗意与作者使至塞上的诗意和作者简介是什么?我要预习
来源:学生作业帮 编辑:大师作文网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/11/12 10:40:20
使至塞上诗意与作者
使至塞上的诗意和作者简介是什么?我要预习
使至塞上的诗意和作者简介是什么?我要预习
《使至塞上》是唐代诗人王维奉命赴边疆慰问将士途中所作的一首纪行诗,记述出使塞上的旅程以及旅程中所见的塞外风光.首联两句交待此行目的和到达地点,诗缘何而作;颔联两句包含多重意蕴,借蓬草自况,写飘零之感;颈联两句描绘了边陲大漠中壮阔雄奇的景象,境界阔大,气象雄浑;尾联两句虚写战争已取得胜利,流露出对都护的赞叹.此诗既反映了边塞生活,同时也表达了诗人由于被排挤而产生的孤独、寂寞、悲伤之情以及在大漠的雄浑景色中情感得到熏陶、净化、升华后产生的慷慨悲壮之情,显露出一种豁达情怀.
单车欲问边⑵,属国过居延⑶.
征蓬出汉塞⑷,归雁入胡天⑸.
大漠孤烟直⑹,长河落日圆⑺.
萧关逢候骑,都护在燕然.
2注释译文编辑作品注释
⑴使至塞上:奉命出使边塞.使:出使.
⑵单车:一辆车,车辆少,这里形容轻车简从.问边:到边塞去看望,指慰问守卫边疆的官兵.
⑶属国:有几种解释:一指少数民族附属于汉族朝廷而存其国号者.汉、唐两朝均有一些属国.二指官名,秦汉时有一种官职名为典属国,苏武归汉
后即授典属国官职.属国,即典属国的简称,汉代称负责外交事物的官员为典属国,唐人有时以“属国”代称出使边陲的使臣,这里诗人用来指自己
使者的身份.居延:地名,汉代称居延泽,唐代称居延海,在今内蒙古额济纳旗北境.又西汉张掖郡有居延县(参见《汉书·地理志》),故城在今
额济纳旗东南.又东汉凉州刺史部有张掖居延属国,辖境在居延泽一带.此句一般注本均言王维路过居延.然而王维此次出使,实际上无需经过居延
.因而林庚、冯沅君主编的《中国历代诗歌选》认为此句是写唐王朝“边塞的辽阔,附属国直到居延以外”.
⑷征蓬:随风远飞的枯蓬,此处为诗人自喻.
⑸归雁:雁是候鸟,春天北飞,秋天南行,这里是指大雁北飞.胡天:胡人的领地.这里是指唐军占领的北方.
⑹大漠:大沙漠,此处大约是指凉州之北的沙漠.
⑺孤烟:赵殿成注有二一云古代边防报警时燃狼粪,“其烟直而聚,虽风吹之不散”.二云塞外多旋风,“袅烟沙而直上”.据后人有到甘肃、
新疆实地考察者证实,确有旋风如“孤烟直上”.又:孤烟也可能是唐代边防使用的平安火.《通典》卷二一八云:“及暮,平安火不至.”胡三省
注:“《六典》:唐镇戍烽候所至,大率相去三十里,每日初夜,放烟一炬,谓之平安火.”
⑻长河:即黄河;一说指流经凉州(今甘肃武威)以北沙漠的一条内陆河,这条河在唐代叫马成河,疑即今石羊河.
⑼萧关:古关名,又名陇山关,故址在今宁夏固原东南.候骑:负责侦察、通讯的骑兵.王维出使河西并不经过萧关,此处大概是用何逊诗“候骑出
萧关,追兵赴马邑”之意,非实写.候骑:一作“候吏”.
⑽都护:唐朝在西北边疆置安西、安北等六大都护府,其长官称都护,每府派大都护一人,副都护二人,负责辖区一切事务.这里指前敌统帅.
⑾ 燕然:古山名,即今蒙古国杭爱山.这里代指前线.《后汉书·窦宪传》:宪率军大破单于军,“遂登燕然山,去塞三千余里,刻石勒功,纪汉威
德,令班固作铭.”此两句意谓在途中遇到候骑,得知主帅破敌后尚在前线未归.
作品译文
(我)轻车简从要视察边疆,(我)要去的地方路过居延.
(我)像蓬草飘出了汉塞,(我)像归雁飞入了北方的天空.
大沙漠中孤烟直上,黄河边上落日正圆.
走到萧关恰好遇见骑马的侦察兵,前敌统帅正在燕然的前线.
(桐城人 理鉴 翻译)
单车欲问边⑵,属国过居延⑶.
征蓬出汉塞⑷,归雁入胡天⑸.
大漠孤烟直⑹,长河落日圆⑺.
萧关逢候骑,都护在燕然.
2注释译文编辑作品注释
⑴使至塞上:奉命出使边塞.使:出使.
⑵单车:一辆车,车辆少,这里形容轻车简从.问边:到边塞去看望,指慰问守卫边疆的官兵.
⑶属国:有几种解释:一指少数民族附属于汉族朝廷而存其国号者.汉、唐两朝均有一些属国.二指官名,秦汉时有一种官职名为典属国,苏武归汉
后即授典属国官职.属国,即典属国的简称,汉代称负责外交事物的官员为典属国,唐人有时以“属国”代称出使边陲的使臣,这里诗人用来指自己
使者的身份.居延:地名,汉代称居延泽,唐代称居延海,在今内蒙古额济纳旗北境.又西汉张掖郡有居延县(参见《汉书·地理志》),故城在今
额济纳旗东南.又东汉凉州刺史部有张掖居延属国,辖境在居延泽一带.此句一般注本均言王维路过居延.然而王维此次出使,实际上无需经过居延
.因而林庚、冯沅君主编的《中国历代诗歌选》认为此句是写唐王朝“边塞的辽阔,附属国直到居延以外”.
⑷征蓬:随风远飞的枯蓬,此处为诗人自喻.
⑸归雁:雁是候鸟,春天北飞,秋天南行,这里是指大雁北飞.胡天:胡人的领地.这里是指唐军占领的北方.
⑹大漠:大沙漠,此处大约是指凉州之北的沙漠.
⑺孤烟:赵殿成注有二一云古代边防报警时燃狼粪,“其烟直而聚,虽风吹之不散”.二云塞外多旋风,“袅烟沙而直上”.据后人有到甘肃、
新疆实地考察者证实,确有旋风如“孤烟直上”.又:孤烟也可能是唐代边防使用的平安火.《通典》卷二一八云:“及暮,平安火不至.”胡三省
注:“《六典》:唐镇戍烽候所至,大率相去三十里,每日初夜,放烟一炬,谓之平安火.”
⑻长河:即黄河;一说指流经凉州(今甘肃武威)以北沙漠的一条内陆河,这条河在唐代叫马成河,疑即今石羊河.
⑼萧关:古关名,又名陇山关,故址在今宁夏固原东南.候骑:负责侦察、通讯的骑兵.王维出使河西并不经过萧关,此处大概是用何逊诗“候骑出
萧关,追兵赴马邑”之意,非实写.候骑:一作“候吏”.
⑽都护:唐朝在西北边疆置安西、安北等六大都护府,其长官称都护,每府派大都护一人,副都护二人,负责辖区一切事务.这里指前敌统帅.
⑾ 燕然:古山名,即今蒙古国杭爱山.这里代指前线.《后汉书·窦宪传》:宪率军大破单于军,“遂登燕然山,去塞三千余里,刻石勒功,纪汉威
德,令班固作铭.”此两句意谓在途中遇到候骑,得知主帅破敌后尚在前线未归.
作品译文
(我)轻车简从要视察边疆,(我)要去的地方路过居延.
(我)像蓬草飘出了汉塞,(我)像归雁飞入了北方的天空.
大沙漠中孤烟直上,黄河边上落日正圆.
走到萧关恰好遇见骑马的侦察兵,前敌统帅正在燕然的前线.
(桐城人 理鉴 翻译)