怎么用纯正的英语翻译“人生如棋,我愿为卒,行动虽慢,却不曾后退半步.”纯正的英语,别用谷歌啊.
怎么用纯正的英语翻译“人生如棋,我愿为卒,行动虽慢,却不曾后退半步.”纯正的英语,别用谷歌啊.
人生为棋,我愿为卒,行动虽慢,可谁曾见我后退一步这句话的含义是什么
人生为棋 ,我愿为卒,行动虽慢,可谁曾见我后退一步.中译英
人生为棋,我愿为卒,行动虽慢,可谁见我都会后退一步.
上联是:人生为棋、我愿为卒.行动随慢、可谁曾见我后退一步.
英语翻译“人生为棋,我愿为卒,行动虽慢,可谁曾见我后退一步.”能不能帮我翻译成英语,用过google翻译,但翻译后在翻译
英语翻译纯正点的英语.
请问这句话用纯正的英语怎么表达?
如果人生如一盘棋,我愿为卒,尽管行动迟缓又没有利器在手,可谁曾见我后退一步?谁有这样励志的句子
纯正的纯 用英语怎么说
我该为你做些什么 用英语怎么说 最好是纯正一点的口语
爱尔兰的英语纯正吗?