作业帮 > 综合 > 作业

英语翻译­1.“千金不(难)换 ” “力所能及 ”怎么翻译?2.警察从一个嫌疑犯的话的漏洞中破的案,其中的“漏洞

来源:学生作业帮 编辑:大师作文网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/10/02 01:28:28
英语翻译
­1.“千金不(难)换 ” “力所能及 ”怎么翻译?
2.警察从一个嫌疑犯的话的漏洞中破的案,其中的“漏洞”怎么说
3.temporary provisional什么区别?
英语翻译­1.“千金不(难)换 ” “力所能及 ”怎么翻译?2.警察从一个嫌疑犯的话的漏洞中破的案,其中的“漏洞
1.worth more than a fortune
in one's power
2.loophole:是漏洞的意思,可以说法律的漏洞.
这里,我觉得还是"破绽"更合适吧,用mistake可以.
3.两个都是临时的,Provisional有准备的感觉,准备好的,临时的东西.
Temporary则没有