英语翻译should've是本应该的意思?能不能翻一个感觉比较通的句子,意思比较畅通的。我老翻老觉得这句子堵堵的
英语翻译should've是本应该的意思?能不能翻一个感觉比较通的句子,意思比较畅通的。我老翻老觉得这句子堵堵的
堵的字义是什么?
判断下列句子的修辞手法.(1)叶子越张越密,成了一堵绿色的墙.( )(2)我端起搪瓷碗,觉得这个碗有千斤
英语翻译麻烦高手将下面一段话翻译成荷兰语即Dutch,最好是比较地道的说法,我了解很多句子意思不能逐字逐句翻译,所以部分
中国古代的一句名言,跟广开言路有关,总的意思是与其堵,不如疏.
谁有觉得比较经典的句子?
征集大家觉得比较经典的句子
英语单词中“堵”的区别
比较有感觉的一些句子.
我和几个朋友打堵 我们每个人的(且行且珍惜)这句话理解的意思都有点相同 都我们想问问 最应该理解这句话的意思是什么?
比较下面这一组句子意思的不同
下水道堵了:今天厨房的下水道有点堵,我就用妙管家管道疏通剂通了一下,可是这一通麻烦可大了!