the need for safety precautions为什么用for而不是用of?
the need for safety precautions为什么用for而不是用of?
英语翻译1.this incident ( ) the need for better safety measures.
need作名词时,是用the need of还是the need for,demand呢?
为什么是NEED FOR SPEED而不是NEED SPEED
The springs for safety belts
the need for money怎么翻译?为什么不是of?
Beijing was the host for The Olympic Game 为什么是for而不是of
when is the next plane for America America前面为什么用介词for而不是to?
the nationai plan for economice 为什么用for不用of
请看下面英语句子.为什么第一个of 用of 而不是用 for
为什么是the tickets for the show而不是the tickets of the show?
meet the need (of) sth.应该用介词of还是for?