作业帮 > 语文 > 作业

忘本逐末的原文及翻译

来源:学生作业帮 编辑:大师作文网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/09/23 23:36:30
忘本逐末的原文及翻译
忘本逐末的原文及翻译
原文
一人问造酒之法于酒家.酒家曰:“一斗米,一两曲,加二斗水,相参
和,酿七日,便成酒.”其人善忘,归而用水二斗,曲一两,相参和,七日而
尝之,犹水也,乃往诮酒家,谓不传与真法.酒家曰:“尔第不循我法耳.”
其人曰:“我循尔法,用二斗水,一两曲.”酒家曰:“可有米么?”其人俯
首思曰:“是我忘记下米!” 噫!并酒之本而忘之,欲求酒,及于不得
酒,而反怒怨教之者之非也.世之学者,忘本逐末,而学不成,何异于是!
译文
有一人向一家做酒的人家请教酿酒的方法.酒家告诉他:“一斗的米,加
上一两酒引(酒药子),再加上二斗的水,三样相互掺和,这样过了七天,就
变成酒了.” 然而这个人容易忘记,回家后用了二斗水,一两酒引,这样掺和
起来做酒了.过了七天后尝一尝,还跟水差不多,于是就跑过去责怪酒家,说
人家不教他真正的酿酒之法,酒家说:“你只是没有按照我说的方法去做
呀.”这个人说:“我是按照你说的做的:用二斗水,一两酒引子.”酒家问
他:“米放了没有?”他低下头想了想说“是我忘记放米了!” 哎!连酒
最基本的东西都忘了,想要自己酿酒却酿不出酒,反而生气怨恨教他方法的人
的不好.当今世上的不少求学的人,忘记去打基础,而想着一步登天,结果什
么也学不到,同这个人有什么区别呢?