英语翻译The excused party shall use reasonable efforts under the
来源:学生作业帮 编辑:大师作文网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/11/18 09:03:19
英语翻译
The excused party shall use reasonable efforts under the circumstances to avoid or remove such causes of non-performance and shall proceed to perform with reasonable dispatch whenever such causes are removed or ceased.An act or omission shall be deemed within the reasonable control of a party if committed,omitted,or caused by such party,or its employees,officers,agents,or affiliates.
The excused party shall use reasonable efforts under the circumstances to avoid or remove such causes of non-performance and shall proceed to perform with reasonable dispatch whenever such causes are removed or ceased.An act or omission shall be deemed within the reasonable control of a party if committed,omitted,or caused by such party,or its employees,officers,agents,or affiliates.
主张免责的一方当事人应尽当时情形下的合理努力来避免或消除导致其不能履约的事由;在此类事由消除或终止后应尽可能迅速地恢复履行合同.如果一项作为或疏忽是由该方当事人、其雇员、官员、代理人或关联公司所致,则该作为或疏忽视为在该方当事人的合理控制之内.
(注:这是合同中常见的不可抗力条款,楼主网上查一下相关资料就能明白.)
(注:这是合同中常见的不可抗力条款,楼主网上查一下相关资料就能明白.)
英语翻译The excused party shall use reasonable efforts under the
英语翻译2.2.\x05Each Party hereto shall use the same degree of c
英语翻译The Company shall within a reasonable period of time aft
英语翻译Efforts must be made to use in the tests the kind of lan
英语翻译under no circumstances shall we cancel the partyunder no
英语翻译The product supplied under this agreement shall be subst
英语翻译The obligations under Article 2 shall not apply,however,
英语翻译The CONTRACTOR shall make any and all efforts to protect
and which by the exercise of reasonable diligence,said party
英语翻译Use Under the Conditions:Plant is unprosperous;Plant is
英翻中6(保密协议)The receiving party agrees that it shall use all I
英语翻译Indemnifications shall apply to either party in the even