英语翻译小弁 弁彼鸴斯,归飞提提.民莫不谷,我独于罹.何辜于天?我罪伊何?心之忧矣,云如之何?踧踧周道,鞫为茂草.我心忧
来源:学生作业帮 编辑:大师作文网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/11/11 06:50:23
英语翻译
小弁 弁彼鸴斯,归飞提提.民莫不谷,我独于罹.何辜于天?我罪伊何?心之忧矣,云如之何?踧踧周道,鞫为茂草.我心忧伤,惄焉如捣.假寐永叹,维忧用老.心之忧矣,疢如疾首.维桑与梓,必恭敬止.靡瞻匪父,靡依匪母.不属于毛?不罹于里?天之生我,我辰安在?菀彼柳斯,鸣蜩嘒嘒,有漼者渊,萑苇淠淠.譬彼舟流,不知所届,心之忧矣,不遑假寐.鹿斯之奔,维足伎伎.雉之朝雊,尚求其雌.譬彼坏木,疾用无枝.心之忧矣,宁莫之知?相彼投兔,尚或先之.行有死人,尚或墐之.君子秉心,维其忍之.心之忧矣,涕既陨之.君子信谗,如或酬之.君子不惠,不舒究之.伐木掎矣,析薪扡矣.舍彼有罪,予之佗矣.莫高匪山,莫浚匪泉.君子无易由言,耳属于垣.无逝我梁,无发我笱.我躬不阅,遑恤我后.
小弁 弁彼鸴斯,归飞提提.民莫不谷,我独于罹.何辜于天?我罪伊何?心之忧矣,云如之何?踧踧周道,鞫为茂草.我心忧伤,惄焉如捣.假寐永叹,维忧用老.心之忧矣,疢如疾首.维桑与梓,必恭敬止.靡瞻匪父,靡依匪母.不属于毛?不罹于里?天之生我,我辰安在?菀彼柳斯,鸣蜩嘒嘒,有漼者渊,萑苇淠淠.譬彼舟流,不知所届,心之忧矣,不遑假寐.鹿斯之奔,维足伎伎.雉之朝雊,尚求其雌.譬彼坏木,疾用无枝.心之忧矣,宁莫之知?相彼投兔,尚或先之.行有死人,尚或墐之.君子秉心,维其忍之.心之忧矣,涕既陨之.君子信谗,如或酬之.君子不惠,不舒究之.伐木掎矣,析薪扡矣.舍彼有罪,予之佗矣.莫高匪山,莫浚匪泉.君子无易由言,耳属于垣.无逝我梁,无发我笱.我躬不阅,遑恤我后.
快乐的雅鸟啊,从容飞飞还巢.人人都过得很好,只有我被忧伤撂倒.我对天有什么罪过?我的错到底是什么?心里忧伤啊,叫我把它奈何!
平坦的大道,长满了野草.心里忧伤啊,就像棒子舂捣.睡梦里也要长叹,忧伤使我衰老.心里忧伤啊,头痛身如火燎.
想到桑树梓树,我总是毕恭毕敬.我尊敬的只是父亲,依恋的只是母亲.难道我既连不上皮衣的毛,又挨不着皮衣的里?上天让我生下来,我的好运在哪里?
密密的柳树,上有蝉鸣嘒嘒.深深的水潭,长着茂盛的芦苇.像在漂荡的船上,不只漂向哪里.心里忧伤啊,要睡也不容易.
鹿儿奔跑起来,四足轻快如飞.雉鸡早晨鸣叫,呼唤母鸡相随.好比臃肿的病树,病得不长枝条.我心忧伤啊,难道就不知觉.
瞧那投网的兔子,或许还有人放它.路上有了死人,或许还有人葬他.君子啊你的居心,为什么这样残酷.我的心多么悲伤,泪流如何能住.
君子听信谗言,好像喝人家的敬酒.君子没有慈心,不肯慢慢推究.伐树还使绳索拉住,砍柴还要看看理路.真正的罪人轻轻放过,反而把罪名横加给我.
没有高的不是山峦,没有深的不是水泉.君子别轻率出言,有耳朵贴在墙垣.别让人上我的鱼梁,别让人开我的鱼笱,如今我自己不能被容,哪顾得了我的身后.
[注释]
1、弁(盘pán):“昪(变biàn)”字的假借,快乐.鸒(遇yù):鸟名,形似鸟,大如鸽,腹下白色.往往千百成群,鸣声雅雅.又名雅鸟.
2、提提(时shí):群飞安闲之貌.
3、谷:善.
4、罹(离lí):忧.
5、踧踧(迪dí):平易.
6、鞫(居jū):同“鞠”,穷,阻塞.一说“鞫”读为“艽(交jiāo)”,荒.
7、惄(逆nì):忧思.捣:舂(冲chōng).
8、假寐:不脱衣而寐.这句是说虽在梦中还是长叹.
9、维:犹“以”.用:犹“而”.忧能伤人,使人早衰老.
10、疢(趁chèn):热病.如:犹“而”.以上二句是说心忧时烦热而头痛.
11、梓:木名.可以供建筑和器用.桑梓都是宅旁常栽的树.这句连下文是说见桑梓容易引起对父母的怀念,所以起恭敬之心.
12、瞻:尊仰.匪:非.
13、依:依恋.二句说我所瞻依的只有父母.
14、属(主zhǔ):连.
15、罹:唐石经作“离”,附著.以上二句是以衣裘为喻,古人衣裳以毛向外而用布做里子.毛喻父、里喻母.
16、辰:时运.在:古读如“慈”的上声.这句是说遭遇不幸.
17、蜩(条tiáo):蝉.嘒嘒(慧huì):蝉声.
18、漼(崔上声cuǐ):深貌.
19、淠淠(配peì):草木众盛貌.以上四句就所见景物起兴,和上文鸒斯、周道同类,不一定有所比.
20、舟流:言无人操纵随舟自流.这里的两句和《邶风·柏舟》“泛彼柏舟,泛亦其流”同意.
21、伎伎(岐qí):奔貌.
22、雊(够gòu):雉鸣.
23、坏:读为“瘣(汇huì)”,树木瘿(影yǐng)肿.
24、用:犹“而”.本句“枝”字和下文“宁莫之知”的“知”字谐音.树木疾而无枝和人的忧而莫知有双关的意思.
25、相:视,见《小雅·伐木》篇注.投兔:投网之兔.
26、先之:言在兔入网以前先驱走它.一说“先”读为“掀”,言掀网放兔.
27、墐(尽jìn):埋.
28、维:犹“何”.
29、酬:见《小雅·节南山》篇.“如或酬之”是说好像有人向他进酒似的,那样乐于接受.“之”指“君子”,“君子”指父.
30、不舒究之:不徐徐加以研究.
31、掎(几jǐ):牵引.伐大木时用绳牵着树头,要树向东倒就得向西牵,让它慢慢倒下.
32、析薪:劈柴.扡(侈chǐ):就是顺木柴的丝理赖劈破.以上二句是比.言“君子”听信谗言,不能徐究,不能依理分析,还不如伐木析薪的人.
33、佗(驮tuó):加.以上二句是说丢开真有罪的人不管而将罪过加在我的身上.
34、浚:深.二句说无高非山,无深非泉.山高泉深喻父子之情.
35、由:于.
36、耳属(主zhǔ)于垣:是说将有偷听的人贴耳于墙壁,就是今语“壁有耳”的意思.
37、笱(苟gǒu):捕鱼的竹篓.
38、躬:自己.
39、阅:收容.
40、末四句已见《邶风·谷风》.这是引谚语表示本身既不见容,日后的事更顾不得了.
平坦的大道,长满了野草.心里忧伤啊,就像棒子舂捣.睡梦里也要长叹,忧伤使我衰老.心里忧伤啊,头痛身如火燎.
想到桑树梓树,我总是毕恭毕敬.我尊敬的只是父亲,依恋的只是母亲.难道我既连不上皮衣的毛,又挨不着皮衣的里?上天让我生下来,我的好运在哪里?
密密的柳树,上有蝉鸣嘒嘒.深深的水潭,长着茂盛的芦苇.像在漂荡的船上,不只漂向哪里.心里忧伤啊,要睡也不容易.
鹿儿奔跑起来,四足轻快如飞.雉鸡早晨鸣叫,呼唤母鸡相随.好比臃肿的病树,病得不长枝条.我心忧伤啊,难道就不知觉.
瞧那投网的兔子,或许还有人放它.路上有了死人,或许还有人葬他.君子啊你的居心,为什么这样残酷.我的心多么悲伤,泪流如何能住.
君子听信谗言,好像喝人家的敬酒.君子没有慈心,不肯慢慢推究.伐树还使绳索拉住,砍柴还要看看理路.真正的罪人轻轻放过,反而把罪名横加给我.
没有高的不是山峦,没有深的不是水泉.君子别轻率出言,有耳朵贴在墙垣.别让人上我的鱼梁,别让人开我的鱼笱,如今我自己不能被容,哪顾得了我的身后.
[注释]
1、弁(盘pán):“昪(变biàn)”字的假借,快乐.鸒(遇yù):鸟名,形似鸟,大如鸽,腹下白色.往往千百成群,鸣声雅雅.又名雅鸟.
2、提提(时shí):群飞安闲之貌.
3、谷:善.
4、罹(离lí):忧.
5、踧踧(迪dí):平易.
6、鞫(居jū):同“鞠”,穷,阻塞.一说“鞫”读为“艽(交jiāo)”,荒.
7、惄(逆nì):忧思.捣:舂(冲chōng).
8、假寐:不脱衣而寐.这句是说虽在梦中还是长叹.
9、维:犹“以”.用:犹“而”.忧能伤人,使人早衰老.
10、疢(趁chèn):热病.如:犹“而”.以上二句是说心忧时烦热而头痛.
11、梓:木名.可以供建筑和器用.桑梓都是宅旁常栽的树.这句连下文是说见桑梓容易引起对父母的怀念,所以起恭敬之心.
12、瞻:尊仰.匪:非.
13、依:依恋.二句说我所瞻依的只有父母.
14、属(主zhǔ):连.
15、罹:唐石经作“离”,附著.以上二句是以衣裘为喻,古人衣裳以毛向外而用布做里子.毛喻父、里喻母.
16、辰:时运.在:古读如“慈”的上声.这句是说遭遇不幸.
17、蜩(条tiáo):蝉.嘒嘒(慧huì):蝉声.
18、漼(崔上声cuǐ):深貌.
19、淠淠(配peì):草木众盛貌.以上四句就所见景物起兴,和上文鸒斯、周道同类,不一定有所比.
20、舟流:言无人操纵随舟自流.这里的两句和《邶风·柏舟》“泛彼柏舟,泛亦其流”同意.
21、伎伎(岐qí):奔貌.
22、雊(够gòu):雉鸣.
23、坏:读为“瘣(汇huì)”,树木瘿(影yǐng)肿.
24、用:犹“而”.本句“枝”字和下文“宁莫之知”的“知”字谐音.树木疾而无枝和人的忧而莫知有双关的意思.
25、相:视,见《小雅·伐木》篇注.投兔:投网之兔.
26、先之:言在兔入网以前先驱走它.一说“先”读为“掀”,言掀网放兔.
27、墐(尽jìn):埋.
28、维:犹“何”.
29、酬:见《小雅·节南山》篇.“如或酬之”是说好像有人向他进酒似的,那样乐于接受.“之”指“君子”,“君子”指父.
30、不舒究之:不徐徐加以研究.
31、掎(几jǐ):牵引.伐大木时用绳牵着树头,要树向东倒就得向西牵,让它慢慢倒下.
32、析薪:劈柴.扡(侈chǐ):就是顺木柴的丝理赖劈破.以上二句是比.言“君子”听信谗言,不能徐究,不能依理分析,还不如伐木析薪的人.
33、佗(驮tuó):加.以上二句是说丢开真有罪的人不管而将罪过加在我的身上.
34、浚:深.二句说无高非山,无深非泉.山高泉深喻父子之情.
35、由:于.
36、耳属(主zhǔ)于垣:是说将有偷听的人贴耳于墙壁,就是今语“壁有耳”的意思.
37、笱(苟gǒu):捕鱼的竹篓.
38、躬:自己.
39、阅:收容.
40、末四句已见《邶风·谷风》.这是引谚语表示本身既不见容,日后的事更顾不得了.
英语翻译小弁 弁彼鸴斯,归飞提提.民莫不谷,我独于罹.何辜于天?我罪伊何?心之忧矣,云如之何?踧踧周道,鞫为茂草.我心忧
纵江东父兄怜而王我,我何面目见之?纵彼之言,籍独不愧于心乎?
《史纪 项羽本纪》中的纵江东父兄怜而王我,我何面目见之?纵彼不言,籍独不愧于心乎?的翻译
英语翻译张居正在评说《论语》里写道:“若因其习俗而峻拒之,则太甚矣.我何为而绝人于己甚平?”这句话中的“我何为而绝人于己
英语翻译1子在川上曰:逝者如斯夫!不舍昼夜.“2子曰:默而知之,学而不厌,诲人不倦,何有于我哉?”3子贡问曰:“孔文子何
关于论语八则不患人之不己知的之何有于我哉的于是以谓之文也的是以何陋之有的之敏于事而慎于言的于
知我者为我心忧,不知我者于我何求,这句话可以这么说吗?
何有于我哉“何”字的意思
何有于我哉中何的意思
默而知之学而不厌诲人不倦何有于我哉 谈感想
子曰:“默而知之,学而不厌,诲人不倦,何有于我哉!”的 译文
万钟则不辨礼义而受之,万钟于我何加焉强调的是什么