英语翻译整句话是这样的,根据句意,翻译成人体运输还是脉络啥的理解不能啊While the other levels in
英语翻译整句话是这样的,根据句意,翻译成人体运输还是脉络啥的理解不能啊While the other levels in
英语翻译While the other levels involve physical satisfaction,tha
英语翻译紧急!整句话是这样的while the Commodores concert and the golf tour
英语翻译那个in more than a year是翻译成在接下来的一年多时间里还是翻译成在过去的一年多时间里,整句话怎
英语翻译请问整句应该怎么翻译啊?in the way 在这里应该翻译成“在这种方式下”,还是“的方式”,还是“阻碍”,另
英语翻译翻译成英语哦其实这是道根据汉语意思填空题,是这样的:In Britain,you'll_____ ______
英语翻译:句中 across ...and ... 是对levels和ratio 的要求,还是只对ratios 的要求?
英语翻译大约是这样地中文翻译:Listen to the song hear in my hart还是什么的翻译成,李森
英语翻译为什么不能翻译成如果你不去理解,你永远不会理解想PETTER这样的人给的翻译是因为你不会也不去理解像PETTER
英语翻译我认为这样是最合理的.这句话帮我翻译成英文,
英语翻译如题主要是这句话中的,另一方面,该翻译成什么?on the other hand
英语翻译你刚才所抱怨的一点也不能引起我的兴趣。用 in the slighiest 翻译成英文