作业帮 > 英语 > 作业

求助句子成分分析 1942年 时代周刊一篇文章的句子

来源:学生作业帮 编辑:大师作文网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/11/17 08:04:23
求助句子成分分析 1942年 时代周刊一篇文章的句子
Bataan finally fell.In a military sense the big news meant that 150000-200000 Jap fighter were now released,to be used on other fronts.
这句话 译林给的翻译是
巴丹终于陷落了.从军事意义上说,这个重大的消息意味着15万至20万的日军现在得以抽身,可以开赴其他战线.
1.to be used on other fronts 是做目的状语 还是做结果状语?
2.单纯谈不定式做目的状语,我看的语法书上面说目的状语位于主语后 不能加逗号
比如 I go to the hospital to see my friend Jack 语法书的意思是
I go to the hospital ,to see my friend Jack 是绝对错误的
但是最近我上网 有些网友又说 有时可以这么写 是表示强调什么的?
请问 到底这个逗号能不能要?
求助句子成分分析 1942年 时代周刊一篇文章的句子
对于你的疑问,
1、确切的讨论to be used on other fronts 是做目的状语,还是做结果状语,结合上下文的语境判断更为准确,仅从这个句子来看,to be used on other fronts 是有主观对象“150000-200000 Jap fighter ”的目的,而不是客观结果,所以做目的状语讲比较合适;
2、不定式做目的状语,我们知道从教学上将,一般不允许加逗号,除非讲目的状语提前,进行强调.但是英语在应用过程中,为了保证句子的前后逻辑关系的顺畅,也不排除讲目的状语放在句末,用逗号分开表示强调,这类用法一般在美语中能够见到,英语很少.如果从语法学习的角度上来说,可以按照教学中的要求记忆和应用,但是在日常生活中的应用可以尝试此类用法.