英语翻译What shall we have for lunch?我们午饭该吃什么?我们午饭将会吃什么?哪个对,还是都对
来源:学生作业帮 编辑:大师作文网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/11/17 04:17:00
英语翻译
What shall we have for lunch?
我们午饭该吃什么?
我们午饭将会吃什么?
哪个对,还是都对?
注意,我认为shall在第一人称后既可表示“将会”,等于will;也可表示应该.所以才会问这个问题.
What shall we have for lunch?
我们午饭该吃什么?
我们午饭将会吃什么?
哪个对,还是都对?
注意,我认为shall在第一人称后既可表示“将会”,等于will;也可表示应该.所以才会问这个问题.
“午饭吃什么?”这个问题,一般情况下,不涉及“应该”或“不应该”!除非事先特别计划或约定好了!因此,在这里,shall只是表示“将来”.
如果上下文中有:两人事先(比如:早上)约定好“午饭吃饺子”这样一个语境,其中有一人问:“What shall we have for lunch?”,那对方就可以回答:“不是说好吃饺子的么!”
即使是这样一种语境,shall也依然是表示“将来”.只不过是提问的人将那个约定忘了!因此,他的意思表达也不可能有“应该”的意思.但在回答者“不是说好吃饺子的么!”的回答中却含有“应该”的意思.
“应该”的意思表达当中,即说明:讲话者有他/她的一个事先的行事原则或约定.
当有人问“午饭应该吃什么?”的时候,一般情况下,他的头脑中既已知道“该吃什么”.
比如:主仆之间.依主人习惯,午饭通常都是吃面条,可做饭的女佣却做了别的,这时候,主人才可能问:“午饭应该吃什么?” 后面半句话“难道你不知道吗?”可以不必说出来.相反的情况,也是有的.比如:女佣也可以问主人“午饭您想吃点什么?”但不会这样说“What shall we have for lunch?”,”
如果上下文中有:两人事先(比如:早上)约定好“午饭吃饺子”这样一个语境,其中有一人问:“What shall we have for lunch?”,那对方就可以回答:“不是说好吃饺子的么!”
即使是这样一种语境,shall也依然是表示“将来”.只不过是提问的人将那个约定忘了!因此,他的意思表达也不可能有“应该”的意思.但在回答者“不是说好吃饺子的么!”的回答中却含有“应该”的意思.
“应该”的意思表达当中,即说明:讲话者有他/她的一个事先的行事原则或约定.
当有人问“午饭应该吃什么?”的时候,一般情况下,他的头脑中既已知道“该吃什么”.
比如:主仆之间.依主人习惯,午饭通常都是吃面条,可做饭的女佣却做了别的,这时候,主人才可能问:“午饭应该吃什么?” 后面半句话“难道你不知道吗?”可以不必说出来.相反的情况,也是有的.比如:女佣也可以问主人“午饭您想吃点什么?”但不会这样说“What shall we have for lunch?”,”
英语翻译What shall we have for lunch?我们午饭该吃什么?我们午饭将会吃什么?哪个对,还是都对
我们午饭吃什么 翻译
你午饭吃什么? 英语1.What do you have for lunch? /What will you have
我们最终还是留了下来吃午饭.We ___ ___ ___ for lunch.
What do you have for lunch today?翻译成“你今天午饭吃了什么?
我们该吃午饭了 用英语翻译
我们12点休息并吃午饭 英语翻译 We have a ____ and have lunch ________12 o'
我们该去吃午饭了. It's time ____ us ___ have lunch
----- ---- you ---- --- lunch?(你午饭吃什么)
英语翻译我们午饭吃鸡蛋和面包we
英语翻译我们11:40吃午饭
午饭吃什么?