作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译英语:我翻译的英语译文的英语质量是不是太差?请改正我写的错误的英文.When driving a motoriz

来源:学生作业帮 编辑:大师作文网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/11/11 23:09:45
英语翻译
英语:我翻译的英语译文的英语质量是不是太差?请改正我写的错误的英文.
When driving a motorized vehicle downhill,the driver _ should not coast down by using the neutral gear or stopping the engine.
中文原文:“驾驶机动车下陡坡时,不准熄火或空挡利用机动车惯性滑行.”
“滑行”的英文写得特别的差吗?
应该是运行吧。
英语翻译英语:我翻译的英语译文的英语质量是不是太差?请改正我写的错误的英文.When driving a motoriz
1 "机动车"可以直接翻译为“motor vehicle”;
2 downhill是下坡.陡坡是“steep slope”;
再问: 滑行,也不是slip吧?因为车轮是滚动。车轮没有打滑。slip是车轮不滚动,车轮擦地直接打滑。