英语翻译中间加the,是为什么呢?是不是为了只哪个单词或句子呢?还是句法结构就是这样的!
英语翻译中间加the,是为什么呢?是不是为了只哪个单词或句子呢?还是句法结构就是这样的!
名词后可以加副词吗?别人说不可以,可是为什么这句话又是这样的结构呢?the girl walks across the
英语翻译句子:生活的理想就是为了理想的生活.“ideal” 和“life”之间为什么要用“of”连接呢?
在“为了什么什么”这样的句子后面用句号还是用逗号呢?
英语翻译我发现很多孩子单词都认识,但是句子就是不会翻译.总是翻译的驴唇不对马嘴,而且还容易想当然.这是为什么呢?
英语翻译舞者的爱Dancers love还是应该Dancer's love哪个是呢?为什么
关于快速背单词例如educate(教育),把前后两个e看成鹅,中间的cat是猫,而du呢,就是堵.可以组个句子:两只鹅堵
句子结构格式跟句式跟句子格式是一回事吗?句法格式又是什么呢?“名词+动词+名词”(如我吃饭)时句子结构格式的一种,主谓,
刘婷是不是就是这样写的呢.유정
为什么世界地图的中间是中国呢?
when do you have the dinner?分析下句子的结构和成分,when是连词还是代词?do呢?
英语翻译不是翻译单词的,而是句子或文章~下载了一些软件~翻的前言不搭后语,翻了跟没翻一样.有没有这样的软件呢~