英语翻译比如我输入中文“我代表法律判处你死刑”,谷歌给出的翻译是“I sentence you to death on
来源:学生作业帮 编辑:大师作文网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/11/19 11:08:05
英语翻译
比如我输入中文“我代表法律判处你死刑”,谷歌给出的翻译是“I sentence you to death on behalf of the legal”.但是我把这句话在用英译汉,它的意思就是“你一句我一句的法律代表死亡”.这究竟是怎么回事?
比如我输入中文“我代表法律判处你死刑”,谷歌给出的翻译是“I sentence you to death on behalf of the legal”.但是我把这句话在用英译汉,它的意思就是“你一句我一句的法律代表死亡”.这究竟是怎么回事?
首先,谷歌的翻译是不完整的,所以常常有词不达意的事情发生.其次,不论在中文、英文,一个词语都有不只一种意思,在一词多义的情况下,你重译可能会有误译的事情发生,就像你这情况
再问: 有没有哪个翻译是最准的?金山爱词霸我觉得翻译比谷歌还差。
再答: 其实世界公认的谷歌是最完备和最接近准确的了,因为他们每种语言都有相应的工程师,所以尽量做得最好。但一词多义的问题不是这麼容易解决啊,如果我个人就会用谷歌。
再问: 有没有哪个翻译是最准的?金山爱词霸我觉得翻译比谷歌还差。
再答: 其实世界公认的谷歌是最完备和最接近准确的了,因为他们每种语言都有相应的工程师,所以尽量做得最好。但一词多义的问题不是这麼容易解决啊,如果我个人就会用谷歌。
英语翻译比如我输入中文“我代表法律判处你死刑”,谷歌给出的翻译是“I sentence you to death on
英语翻译从喇叭里传来的声音.(这句用倒装句翻译)虽然被判处死刑,但是他仍然放弃越狱.我不得不忍着牙疼一直到下课为止.
英语翻译What am I in your eyes!Bored to death 谁帮我翻译下中文.
英语翻译比如what happened to you 意思是“你怎么了”我的翻译是:what是询问某人,happened
我要这几个英文词组 被判处几年有期徒刑 被判处无期徒刑(终生监禁) 被判处死刑,缓期几年执行 被判处死刑
i sentence you to death in my life
古希腊哲学家苏格拉底是被什么机构判处死刑的
英语翻译Trust me,I just want to sponge on you,为什么我翻译的是相信我,我只是想海绵
今天女孩发我短信说On you ,I just want to have selfish中文意思是在你身上,我只想有自私
英语翻译要求:一句英文一句中文的翻译 格式:i know you 我明白你
英语翻译不要直接有道翻啊,英语我就是个酥啊,学渣伤不起啊,为了不让老师干掉我,翻译内容如下:本文我国法律对于死刑制度的规
英语翻译“不过我建议你要好好考虑选址问题.”我的翻译However,I would suggest you to pay