作业帮 > 综合 > 作业

英语翻译仁杰孝友绝伦,在并州,有同府法曹郑崇质,母老且病,当充使绝域.仁杰谓曰:“太夫人有危疾,而公远使,岂可贻亲万里之

来源:学生作业帮 编辑:大师作文网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/09/29 06:25:41
英语翻译
仁杰孝友绝伦,在并州,有同府法曹郑崇质,母老且病,当充使绝域.仁杰谓曰:“太夫人有危疾,而公远使,岂可贻亲万里之忧!”乃诣长史蔺仁基,请代崇质而行.时仁基与司马李孝廉不协,因谓曰:“吾等岂独无愧耶?”由是相待如初.仪凤中为大理丞,周岁断滞狱一万七千人,无冤诉者.左司郎中王本立恃宠用事,朝廷慑惧.仁杰奏之,请付法寺,高宗特原之.仁杰奏曰:“国家虽乏英才,岂少本立之类,陛下何惜罪人而亏王法?必欲曲赦本立,请弃臣于无人之境,为忠贞将来之戒.”本立竟得罪,由是朝廷肃然.俄转宁州刺史,抚和戎夏,人得欢心,郡人勒碑颂德.御史郭翰巡察陇石,所至多所按劾,及入宁州境内,耆老歌刺史德美者盈路.出为豫州刺史.时越王贞称兵汝南事败,缘坐者六七百人,籍没者五千口,司刑使逼促行刑.仁杰缓其狱,密表奏曰:“臣欲显奏,似为逆人申理;知而不言,恐乖陛下存恤之旨.表成复毁,意不能定.此辈咸非本心,伏望陛下细察.”特敕原之,流配丰州.囚次于宁州,父老迎而劳之曰:“我狄使君活汝辈耶!”相携哭于碑下.圣历三年,左玉钤卫大将军李楷固、右武威卫将军骆务整讨契丹余众,擒之,献俘于含枢殿.楷固、务整,并契丹李尽忠之别帅也.初尽忠之作乱,楷固等屡率以陷官军,后兵败来降,有司断以极法.仁杰议以为楷固等并有骁将之才,若恕其死,必能感恩效节.又奏请授其官爵,委以专征.及楷固等凯旋,则天召仁杰预宴,因举觞亲劝,归赏于仁杰.
——节选自《旧唐书·卷八十九·狄仁杰传》
英语翻译仁杰孝友绝伦,在并州,有同府法曹郑崇质,母老且病,当充使绝域.仁杰谓曰:“太夫人有危疾,而公远使,岂可贻亲万里之
这还需要翻译?大概看懂就行.
仁杰对朋友仁义绝伦.在并州的时候,有一位任法曹的同事叫郑崇质,他的母亲年老有病,这时上面有命令让他去充当使者去遥远的边疆国家.仁杰对他说:“你娘有重病在身,而你出使遥远,怎么可以解决后顾之忧!”于是写信给长史蔺仁基,请帮忙替代崇质前往.以前蔺仁基与(司马)李孝廉不和,(狄仁杰出面调和,)对蔺仁基说:“我们这些人难道自己就没有愧对别人的地方?”(意即都有错的地方,大家算了.)蔺仁基一听,觉得也是,于是与李孝廉相互待见如以前了.(此次仁杰写信有求于蔺仁基,蔺仁基答应仁杰要求出使绝域,从而解决了郑崇质的后顾之忧.)
仁杰司职仪凤大理丞的时候,一年审判遗留案件涉及人数一万七千多人,没有一个再喊冤申诉的.
当时朝中左司郎中王本立仗着受宠专横跋扈,朝里的人很多人都怕他.仁杰奏他一本,要求交给法寺(法院)处理,唐高宗(他奶奶的)因为宠他,特别迁就王本立.仁杰说:“国家目前虽然缺少人才,但是怎么会少王本立之流?陛下何必可惜了罪人而理亏了王法?如果陛下一定要与私赦免本立,就请陛下将臣下放到没有人的地方,也为将来那些忠贞之臣的警告.”(高宗没办法,虽然喜欢王本立,但是也不能缺少狄仁杰.于是同意狄仁杰的意见,将王本立交给了法寺.)王本立就此获得了罪行,从此以后朝廷纪律严谨有条.
过了没多久,宁州刺史招安了戎夏,人们皆大欢喜,县里的人刻碑歌颂功绩.御史郭翰巡察陇石,一路上(查到)都是按照规定(的名单数量安抚归顺军民),等到了宁州境内,路上到处都是老老少少,都说刺史仁义美德.因此皇帝降命宁州刺史任豫州刺史.
后来越王李贞发起了武装起义,但是在汝南这个地方失败了,抓了坐牢的有六七百人,消除户籍流放的五千人,司刑使很快就要(按照命令)行刑了.狄仁杰通知司刑使,请求暂缓行刑,(他要向皇帝奏本),于是私下(没有在朝上)向皇帝奏表:“我本来想在朝上奏表,但好像是为这些叛逆说情.但是知道事理又不向皇帝奏明,又怕违反了陛下体恤天下百姓的宗旨.奏表写好了又烧了,拿不定主意.陛下,(逆贼头目李贞已死)剩下的这些犯人都不是真心谋反的,只是受李贞蛊惑)跪请陛下细细察讯.”(高宗一听,给我戴高帽,说我体恤百姓,就顺水推舟)特赦了这些犯人,(没有坐牢),全部流放到丰州(当苦力去了).
后来,(遭武三思等陷害,(可能不准确,需查资料))被抓到宁州,父老乡亲拿酒水米饭迎接他,说:“我们姓狄的都希望你活着啊!"在道旁的墓碑下拉着狄仁杰的手潸然泪下.
圣历三年,左玉钤卫大将军李楷固、右武威卫将军骆务整顿军队讨伐契丹余部,擒获了契丹一批人,在含枢殿清点俘虏.李楷固、务整都曾是契丹首领李尽忠的副帅.当初李尽忠在边疆作乱的时候,李楷固等人曾经多次率兵伏击官军,后来李尽忠兵败,李楷固率众来投降,有司判他死刑.狄仁杰(有识才的眼光)上奏,认为李楷固等人有骁将之才,如果赦免他死罪,他等人必然感谢皇帝的大恩而效劳朝廷.又上奏请求皇帝授予李楷固官爵,委以边疆大将的职责.这次李楷固在战争中胜利而归,武则天召狄仁杰前来赴庆功宴,席上则天亲自举杯劝仁杰多喝几杯,仁杰回去后则天加了很多封赏.
英语翻译仁杰孝友绝伦,在并州,有同府法曹郑崇质,母老且病,当充使绝域.仁杰谓曰:“太夫人有危疾,而公远使,岂可贻亲万里之 英语翻译狄仁杰为并州法曹,有同府法曹郑崇质,母老且病,当使绝域.仁杰曰:“太夫人有疾而公远使,岂可贻亲万里之忧.”乃诣长 文言文 狄仁杰 翻译狄仁杰为并州法曹,有同府法曹郑崇质,母老且病,当使绝域.仁杰曰:“太夫人有疾而公远使,岂可殆亲万里之 英语翻译狄仁杰1、翻译狄仁杰为并州法曹,有同府法曹郑崇质,母老且病,当使绝域.仁杰曰:“太夫人有疾而公远使,岂可殆亲万里 英语翻译1.是已而非人,俗之同病.2.学之所以不能几与于古者,非此之由乎?3.是故贵可以问贱,贤可以问不尚,而老可以问幼 为什么欧阳修在“既老而衰且病”的情况下将自己的号更为“六一居士”? 欧阳修为什么在“既老而衰且病”的境况下将自己的号更为“六一居士”? 欧阳修谪滁州,自号“醉翁”.既老而衰且病,遂退于颖州,则又号……吾为此名,聊以志吾之乐尔 英语翻译修不幸,生四岁而孤.太夫人守节自誓;居穷,自力于衣食,以长以教,俾至于成人.太夫人告之曰:「汝父为吏廉,而好施与 英语翻译修不幸,生四岁而孤.太夫人守节自誓,居穷,自力于衣食,以长以教,俾至于成人.太夫人告之曰:“汝父为吏,廉而好施与 英语翻译欧阳修谪滁州,自号“醉翁”.既老而衰且病,遂退于颍州,则又更号“六一居士”.客有问曰:“六一何谓也?”居士曰:“ 《六一居士传》中,欧阳修为什么在“既老而衰且病”的情况下将自己的号更为“六一居士”?