英语翻译①澳大利亚被称为“骑在羊背上的国家”.人均17只绵羊.②悉尼歌剧院像个大帆船,是国家的象征.③:这张照片是在几年
来源:学生作业帮 编辑:大师作文网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/11/17 09:17:23
英语翻译
①澳大利亚被称为“骑在羊背上的国家”.人均17只绵羊.
②悉尼歌剧院像个大帆船,是国家的象征.
③:这张照片是在几年前的春节被拍摄的
①澳大利亚被称为“骑在羊背上的国家”.人均17只绵羊.
②悉尼歌剧院像个大帆船,是国家的象征.
③:这张照片是在几年前的春节被拍摄的
Australia is called “Acountry that is riding on the sheep's back” Everyone has 17 sheep.
Sydney Opera House like a big galleon,It‘s a symbolize of the country.
This photograph is taken a few years ago in the Spring Festival.
Sydney Opera House like a big galleon,It‘s a symbolize of the country.
This photograph is taken a few years ago in the Spring Festival.
英语翻译①澳大利亚被称为“骑在羊背上的国家”.人均17只绵羊.②悉尼歌剧院像个大帆船,是国家的象征.③:这张照片是在几年
被称为“骑在羊背上的国家”是哪一个国家
为什么澳大利亚被称为骑在羊背上的国家
为什么澳大利亚被称为 骑在羊背上的国家
为什么澳大利亚被称为“骑在羊背上的国家”?
澳大利亚卫什么被称为“骑在羊背上的国家”与“坐在矿车上的国家”?
为什么澳大利亚是“骑在羊背上的国家”和“坐在矿车上的国家”
悉尼歌剧院是哪个国家的?
悉尼歌剧院是哪个国家的
澳大利亚被称为“骑在羊背上的国家”原因是不是羊比人多?
澳大利亚为什么被称为“骑在牛背上”的国家和“坐在矿车上”的国家
澳大利亚被称为"骑在羊背上"的国家和"坐在矿车上"的国家,你能说明其中的道理