英语翻译这样翻译对吗?你们有更好的译法吗?
英语翻译这样翻译对吗?你们有更好的译法吗?
英语翻译beauty as a flower美人如花,这样翻对吗?求教更好的翻译.
“发现食物好的一面”这样翻译对吗?“Easy to find things good side”有更好的翻译吗?
英语翻译秋日微风,细雨绵绵.我是这样翻译的,有没更好的?HELP ME!
英语翻译男孩太渴了,他饥渴的把果汁喝了.这样翻译意思对吗?或者怎么翻译更好一些
英语翻译National Roaming service CounterVIP Counter你们看这样翻译对吗?
英语翻译这样翻对吗?还是有标准翻译?
英语翻译要翻译有听力的更好
英语翻译有全集的翻译更好
英语翻译有更多“水”的翻译 更好~
英语翻译就是一个备注,写着员工卡丢失,Lost employee card这样表达对吗?或者有更好的表达~只是备注给老板
英语翻译拓莱 谐音翻译 tolane 这样对不?希望大家有更好的意见!中文起名 英文