这有几个英语双关句,希望英语高手给解释下,
来源:学生作业帮 编辑:大师作文网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/11/18 02:12:47
这有几个英语双关句,希望英语高手给解释下,
1.She wore a new hairpiece everyday and was considered a big wig.
2.Old math teachers never die,they just become irrational.
3.When a clock is hungry it goes back four seconds.
不仅仅是解释一下意思,最好再讲一下用到的双关,
1.She wore a new hairpiece everyday and was considered a big wig.
2.Old math teachers never die,they just become irrational.
3.When a clock is hungry it goes back four seconds.
不仅仅是解释一下意思,最好再讲一下用到的双关,
1. She wore a new hairpiece every day and was considered a big wig.
这句话的表面意思是:她每天戴着新的假发,看起来好像个大假发.wig和hairpiece都有假发的含义,而big wig俚语中指大人物,大亨.这句双关句(pun)真正意思是:她每天戴着新的假发,看起来好像个大人物.
2. Old math teachers never die, they just become irrational.
表面意思是:年老的数学老师永远不死,他们只是变糊涂了.但这里"die"除了解释作“死”外还可以理解为“中止;结束”,而irrational除了当“不理性”讲还可以是“无理数(irrational number)”即除不尽的数.所以真正意思是:年老的数学老师永远不会终了,因为他们是数不尽的.
3. When a clock is hungry it goes back four seconds.
这句话的表面意思是:当时钟饿了就会往回走四秒钟,但其实后半句是与短语"go back for seconds"谐音, "go back for seconds"的意思是“再要点吃的(go back for second serving of food)”
这句话的表面意思是:她每天戴着新的假发,看起来好像个大假发.wig和hairpiece都有假发的含义,而big wig俚语中指大人物,大亨.这句双关句(pun)真正意思是:她每天戴着新的假发,看起来好像个大人物.
2. Old math teachers never die, they just become irrational.
表面意思是:年老的数学老师永远不死,他们只是变糊涂了.但这里"die"除了解释作“死”外还可以理解为“中止;结束”,而irrational除了当“不理性”讲还可以是“无理数(irrational number)”即除不尽的数.所以真正意思是:年老的数学老师永远不会终了,因为他们是数不尽的.
3. When a clock is hungry it goes back four seconds.
这句话的表面意思是:当时钟饿了就会往回走四秒钟,但其实后半句是与短语"go back for seconds"谐音, "go back for seconds"的意思是“再要点吃的(go back for second serving of food)”