英语翻译this letter is being served upon you because sufficient
来源:学生作业帮 编辑:大师作文网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/09/22 15:35:12
英语翻译
this letter is being served upon you because sufficient evidence has not been submitted to show that the marriage of ping liu and have hai chen liu has been legally terminated.
a review of the petition indicates that ping liu was previously married.as evidence of the legal termination of this marriage,you initially submitted a one_page statement which says that hai chen and ping liu registered a divorce on November 28,2005.according to the English translation.
On November 14,2008,the SUCIS informed you that this document was not sufficient to establish the legal termination of this marriage,The USCIS requested that you submit the notarial certificate of divorce which is processed through the notary offices in china.
You responded on December 15,2008,by submitting a statement which attests to the fact that ping liu has not registered a marriage since her divorce in 2005.this document does not establish the divorce between hai chen and ping liu.
Pleace comply with the following:
please submit the divorce decree in notarial form as proof of the legal termination of the marriage of hai chen and ping liu.
such proof would normally be a final (absolute) divorce decree,death certificate,annulment,etc.in order for the legal termination of marriage to be considered valid for immigration purposes,it must have been registered with a civil authority.
哥们 谁要是翻译的好 我把所有分都给你 这东西对我非常重要 我自己翻译了一下 可是理解不了 2楼的 我用翻译软件也是这个 可是我理解不了....
this letter is being served upon you because sufficient evidence has not been submitted to show that the marriage of ping liu and have hai chen liu has been legally terminated.
a review of the petition indicates that ping liu was previously married.as evidence of the legal termination of this marriage,you initially submitted a one_page statement which says that hai chen and ping liu registered a divorce on November 28,2005.according to the English translation.
On November 14,2008,the SUCIS informed you that this document was not sufficient to establish the legal termination of this marriage,The USCIS requested that you submit the notarial certificate of divorce which is processed through the notary offices in china.
You responded on December 15,2008,by submitting a statement which attests to the fact that ping liu has not registered a marriage since her divorce in 2005.this document does not establish the divorce between hai chen and ping liu.
Pleace comply with the following:
please submit the divorce decree in notarial form as proof of the legal termination of the marriage of hai chen and ping liu.
such proof would normally be a final (absolute) divorce decree,death certificate,annulment,etc.in order for the legal termination of marriage to be considered valid for immigration purposes,it must have been registered with a civil authority.
哥们 谁要是翻译的好 我把所有分都给你 这东西对我非常重要 我自己翻译了一下 可是理解不了 2楼的 我用翻译软件也是这个 可是我理解不了....
您这输入的没问题吧?有些断句和标点让人费解~
这封信件发给你,因为没有足够的证据证明刘平和陈海的婚姻关系已经依法终止.
对述状的复核显示刘平为已婚,您最初提交的用以证明刘平婚姻关系结束的一页关于刘平和陈海在2005年11月28日登记离婚的声明.
2008年11月14日,(这里疑为USCIS)美国公民及移民服务局通知您该文件不足以证明婚姻关系的终止.美国公民及移民服务局要求你提交由中国公证处提供的关于二人离婚的公证文书.你于2008年11月15日回复,并提交了一份声明证实自2005年二人离婚后,刘平并未注册结婚,这份文件不能证明刘平与陈海已经离婚.
请参照以下说明:
请提供公证证明形式的离婚司法判决书,作为陈海和刘平婚姻关系法律终结的证据
这样的证据通常是最终的离婚裁定,死亡证明,法院对婚姻关系的取消证明,等,以为移民目的提供婚姻关系依法终结的有效证据,该证据必须经民政部门登记认可.
这封信件发给你,因为没有足够的证据证明刘平和陈海的婚姻关系已经依法终止.
对述状的复核显示刘平为已婚,您最初提交的用以证明刘平婚姻关系结束的一页关于刘平和陈海在2005年11月28日登记离婚的声明.
2008年11月14日,(这里疑为USCIS)美国公民及移民服务局通知您该文件不足以证明婚姻关系的终止.美国公民及移民服务局要求你提交由中国公证处提供的关于二人离婚的公证文书.你于2008年11月15日回复,并提交了一份声明证实自2005年二人离婚后,刘平并未注册结婚,这份文件不能证明刘平与陈海已经离婚.
请参照以下说明:
请提供公证证明形式的离婚司法判决书,作为陈海和刘平婚姻关系法律终结的证据
这样的证据通常是最终的离婚裁定,死亡证明,法院对婚姻关系的取消证明,等,以为移民目的提供婚姻关系依法终结的有效证据,该证据必须经民政部门登记认可.
英语翻译this letter is being served upon you because sufficient
英语翻译What makes this essay distinctive is the sufficient exam
Is this the man that you served 为什么用that
英语翻译I used to hate being called upon in class mainly because
because of air pollution being greatly reduced,this city is
The absolute being say:That is because you forgot someone!
Is this the man that you served?这句话中that可以用who代替吗?
改错this is the man whom served you half an hour ago
英语翻译It is my great pleasure to write you this letter.Your in
英语翻译This is the final letter I'll ever send you; I never kne
英语翻译Dear Simon,This is the final letter I'll ever send you;
英语翻译My name is Miss joy,I pray that this letter meets you we