英语翻译when you step off the plane in hawaii.life begins to slo
来源:学生作业帮 编辑:大师作文网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/11/19 22:24:02
英语翻译
when you step off the plane in hawaii.life begins to slow down.the air is thick with humidity.palm trees sway in the warm breeze.and colorful flowers are everywhere.hawaii.it seems to me.is as much an attitude as it is a place.its relaxed culture is a mixture of the hawaiiam“hang-loose”way of thinking and customs from dozens of different cultures.
when you step off the plane in hawaii.life begins to slow down.the air is thick with humidity.palm trees sway in the warm breeze.and colorful flowers are everywhere.hawaii.it seems to me.is as much an attitude as it is a place.its relaxed culture is a mixture of the hawaiiam“hang-loose”way of thinking and customs from dozens of different cultures.
当你走下飞机,一踏上夏威夷的土地,时光就开始变慢了;空气湿润而浓厚,棕榈树在温暖的清风中摇曳,五彩缤纷的花朵随处绽放.夏威夷,对我来说,这不仅仅是一个地方,而且是一种生活态度,这种休闲的文化糅杂了多元文化的不同习俗,以及夏威夷式的无拘无束的思维方式.
这里,thick和humidity用来形容air,说明空气湿度大而且厚重,如果直接将 thick翻译为“粘”在中文里是略带贬义,说明空气使人不舒适;而这里,只是单纯地表达空气厚重,不带贬义;所以,翻译为“浓厚”即可.
最后一句,我认为夏威夷式的无拘无束的思维方式与多元文化的不同习俗是并列成分,用来修饰mixture的,所以有了如上翻译
这里,thick和humidity用来形容air,说明空气湿度大而且厚重,如果直接将 thick翻译为“粘”在中文里是略带贬义,说明空气使人不舒适;而这里,只是单纯地表达空气厚重,不带贬义;所以,翻译为“浓厚”即可.
最后一句,我认为夏威夷式的无拘无束的思维方式与多元文化的不同习俗是并列成分,用来修饰mixture的,所以有了如上翻译
英语翻译when you step off the plane in hawaii.life begins to slo
You should () when the plane takes off
Do you know when the plane takes off?为什么不用将来时when the plane
could you please tell me when the plane -------(take off)
英语翻译Chances are that by the time you get off a plane in Hong
You have M in life,when don't try so hard ,The trade-off” 的中
英语翻译When I'm in Berlin you're off to London When I'm in New
has it been announced when the plane is to take off中为什么用when
the plane(taking off / to take off)in then minutes,all the p
—When is the plane to Shanghai going to take off?
这句话有什么错误?The plane has already taken off when we got to the
The plane ___ when we got to the airport A.had taken off B.w