作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译1.At least 300 people died and many others were buried u

来源:学生作业帮 编辑:大师作文网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/11/12 22:05:08
英语翻译
1.At least 300 people died and many others were buried under the debris after a 7.1-magnitude earthquake hit northwest China's Qinghai Province early Wednesday.
2.Stunning models at motor show in Thailand
3.Nuclear Security Summit ends with communique,work plan
4.US firm Avon suspends staff for kickbacks
5.Beijing-Fuzhou bullet train canceled because of low popularity
6.India develops world's cheapest "laptop" at $35
7."Saw" movie franchise to get Guinness world record
8.EU proposes 'black boxes' for buses and taxis
9.The real cost of being single:Going it alone costs £250,000
10.'Psychic' octopus picks Julia Gillard as Australian federal election winner
11.Significant progress on AIDS vaccine
12.Asians most likely to shop with a 'click'
13.Japan's first lady tells of home life
14.Music can boost language skills
15.Britons are smiles ahead in Europe's happy league
16.Third of women are earning more than their men and are main breadwinners at home
17.Argentina legalizes gay marriage
18.Life on Earth wiped out every 27 million years
19.Scientists in Britain close to cracking chicken-egg puzzle
20.Germany,Spain leaders hold talks over fiscal crisis
21.Wildfire,flooding continue to plague Australia
22.Russia urges Japan to respect Kuril islands´ sovereignty
23.Thailand and Cambodia exchange fire for a fourth day
24.South Sudan Referendum results announced:All in favor of separation from the north
25.Internet,communications disrupted in Cairo ahead of mass protest
26.Train collision kills at least 10 in eastern Germany,probe underway
26.Japan´s auto exports rise 16.7% in Dec.on year,leap 33.8% in 2010
27.Jennifer Aniston launches her fragrance at Harrods in London
28.U.S.soldiers mistakenly shot four Iraqi civilians,killing one,during operations against al Qaeda militants,the U.S.military said on Tuesday
29.August 5 to August 25 during which continuous high temperature in Nanjing.
30.Chinese President Hu Jintao meets with United Nations Secretary-General Ban Ki-moon in Beijing,capital of China,Nov.1,2010
31.The most volatile volcano eruptions in central Java in Indonesia have killed 38 people and forced about 70,000 people take shelter,officials said on Monday.
32.Breakthrough in Chile mine rescue Rescuers have drilled through to the underground chamber where 33 Chilean miners have been trapped since August.
33.The governor of the northern Afghan province of Kunduz has been killed along with at least 14 others in a bomb blast at a mosque,officials say.
34.Premier Wen addresses 6th China-European Union Business Summit in Brussels.
35.China's second lunar probe completes first braking
36.European plot directed by senior al Qaeda leader
37.Taliban attacks NATO supply trucks in Pakistan
38.US will issue travel warning for Americans in Europe
39.Chinese premier arrives in Athens on three-day official visit
40.Nigeria independence celebrations marred by blasts
41.Chinese leaders present flowers to heroes' monument on National Day
42.Ecuador army frees President Correa from hospital siege.
43.About 16,654 people evacuated after Thai-Cambodian border clash
44.East China wheat basket braces for worst drought in 200 years
45.Mainland visitors travel in Taiwan during Spring Festival
46.US Congresswoman Gabrielle Giffords Injured in Shooting Spree
47.Japan′s foreign exchange reserves fall for 3rd straight month in Jan.
48.Italy′s parliament denies request to search PM′s offices
49.North,south Sudan relationship enters new phase amid challenges
50.EU leaders meet to thrash out comprehensive plan to fight debt crisis
英语翻译1.At least 300 people died and many others were buried u
1.At least 300 people died and many others were buried under the debris after a 7.1-magnitude earthquake hit northwest China's Qinghai Province early Wednesday.
【在周三早上的7.1级强烈地震侵袭了中国西北的青海省以后,已有至少300人死亡,另外很多人埋在废墟中下落不明.】
2.Stunning models at motor show in Thailand
【泰国摩托展上的那些惊艳的模特】(or让人目不暇接的模型)
3.Nuclear Security Summit ends with communique, work plan
【核安全首脑会议随着工作计划的公报而结束】
4.US firm Avon suspends staff for kickbacks
【美国雅芳公司整顿了员工的吃回扣问题】
5.Beijing-Fuzhou bullet train canceled because of low popularity
【北京-福州的动车组因为乘客太少而取消】
6.India develops world's cheapest "laptop" at $35
【印度生产出全世界最便宜的笔记本电脑,仅售35美元】
7."Saw" movie franchise to get Guinness world record
【“电锯惊魂”电影经销商得到基尼色世界记录】
8.EU proposes 'black boxes' for buses and taxis
【欧盟目前提议在公交与出租车中安装“黑匣子”】
9.The real cost of being single: Going it alone costs £250,000
【单身者的实际成本:自给自足需25万欧元】
(注go it alone一个成语,意思是自给自足、独立)
10.'Psychic' octopus picks Julia Gillard as Australian federal election winner
【“章鱼哥”预测吉拉德会在澳大利亚联邦选举中获胜】
11.Significant progress on AIDS vaccine
【在艾滋领域的空白上取得重大的成就】
12.Asians most likely to shop with a 'click'
【很多亚洲人在购物时都喜欢“一锤定音”】
(注:click意思就是咔哒一声,这里具体指的是什么不是很确定)
13.Japan's first lady tells of home life
【日本第一夫人讲述家庭生活】
14.Music can boost language skills
【音乐让语言更加有感染力】
15.Britons are smiles ahead in Europe's happy league
【不列颠人笑在欧洲快乐联盟前头】
(此句语法有误)
16.Third of women are earning more than their men and are main breadwinners at home
【三分之一的女性比老公挣钱多,在家里担任家长地位】
17.Argentina legalizes gay marriage
【阿根廷使得同性恋婚姻合法化】
18.Life on Earth wiped out every 27 million years
【地球每2700万年都有一次大灭绝】
19.Scientists in Britain close to cracking chicken-egg puzzle
【英国科学家马上就要破解鸡蛋的奥秘】
20.Germany, Spain leaders hold talks over fiscal crisis
【德国与西班牙首脑在财政危机上进行了会谈】
21.Wildfire, flooding continue to plague Australia
【野火、洪水继续在澳大利亚蔓延】
22.Russia urges Japan to respect Kuril islands′ sovereignty
【俄罗斯向日本施压要求尊重其千岛群岛的领土权】
23.Thailand and Cambodia exchange fire for a fourth day
【泰国与柬埔寨在第四天交火】
24.South Sudan Referendum results announced: All in favor of separation from the north
【南苏丹全民复决结果显示:所有人都在支持与北部FEN[河蟹]LIE】
25.Internet, communications disrupted in Cairo ahead of mass protest
【大规模抗议前开罗网络通讯中断】
26.Train collision kills at least 10 in eastern Germany, probe underway
【火车相撞世故造成至少10名东德人死亡,原因正在调查中】
26.Japan′s auto exports rise 16.7% in Dec. on year, leap 33.8% in 2010
【12月的日本汽车出口增长了16.7%,比去年同期增长33.8%】
27.Jennifer Aniston launches her fragrance at Harrods in London
【詹妮弗安妮斯顿在伦敦的哈罗兹百货推出她代言的香水】
28.U.S. soldiers mistakenly shot four Iraqi civilians, killing one, during operations against al Qaeda militants, the U.S. military said on Tuesday
【美国军队周二称,在反对基地组织的交火中意外射中四个伊拉克公民,其中1人死亡】
29.August 5 to August 25 during which continuous high temperature in Nanjing.
【在高温持续不下的8月5日至25日之间】
30.Chinese President Hu Jintao meets with United Nations Secretary-General Ban Ki-moon in Beijing, capital of China, Nov. 1, 2010
【GUO[河]JIA[蟹]ZHU[河]XI[蟹]HU[河]JIN[蟹]TAO,于2010年11月1日在首都北京会见了联合国秘书长潘基文】
31.The most volatile volcano eruptions in central Java in Indonesia have killed 38 people and forced about 70,000 people take shelter, officials said on Monday.
【周一,官方称,印度尼西亚爪哇中部爆发的最猛烈的火山喷发已经致使38人死亡,7000人流离失所.】
32.Breakthrough in Chile mine rescue Rescuers have drilled through to the underground chamber where 33 Chilean miners have been trapped since August.
【智利矿难的营救工作已经有了重大进展.营救人员已经打通地下通道,下面的33名智利矿工从8月起就一直困在这里.】
33.The governor of the northern Afghan province of Kunduz has been killed along with at least 14 others in a bomb blast at a mosque, officials say.
【官方称北阿富汗昆都士政府在清真寺爆炸中已经误杀了14名无关人员】
34.Premier Wen addresses 6th China-European Union Business Summit in Brussels.
【温[河蟹]出席了布鲁塞俄举行的总理中欧商务峰会】
35.China's second lunar probe completes first braking
【中国第二代月球探测器已经完成制动系统的工作】
36.European plot directed by senior al Qaeda leader
【欧洲局势发展被基地组织头目所控制】
37.Taliban attacks NATO supply trucks in Pakistan
【塔利班袭击北约在巴基斯坦的运货车】
38.US will issue travel warning for Americans in Europe
【美国将对在欧美人发布旅行警告】
39.Chinese premier arrives in Athens on three-day official visit
【中国总[hexie]理为期三天的官方访问】
40.Nigeria independence celebrations marred by blasts
【尼日利亚独立纪念日被爆炸事故毁掉】
41.Chinese leaders present flowers to heroes' monument on National Day
【国家[he]领[xi]导[e]人在国庆节为英雄纪念碑献花】
42.Ecuador army frees President Correa from hospital siege.
【厄瓜多尔[h]军[x]队将格雷亚总统从医院围攻中释放】
43.About 16,654 people evacuated after Thai-Cambodian border clash
【泰国柬埔寨开战以来约有16654人撤离】
44.East China wheat basket braces for worst drought in 200 years
【中国东部小麦区陷入200年一见的大旱】
45.Mainland visitors travel in Taiwan during Spring Festival
【春节期间大陆游客到[z]台[h]湾[x]旅行】
46.US Congresswoman Gabrielle Giffords Injured in Shooting Spree
【美国国会议员Gabrielle Giffords在疯狂射击中受伤】
47.Japan′s foreign exchange reserves fall for 3rd straight month in Jan.
【日本外汇在一月继续下跌,这已是第3个月】
48.Italy′s parliament denies request to search PM′s offices
【意大利国会拒绝了搜查国会办公楼的要求】
49.North, south Sudan relationship enters new phase amid challenges
【南部与北部的苏丹关系在不断挑战中进入到新阶段】
50.EU leaders meet to thrash out comprehensive plan to fight debt crisis
【欧盟首领会面以商讨解决赤字危机的共同方案】
如此多的政治与局势.我想估计是提交不上了.