英语翻译short原来真的可以修饰love,看来是我想太多了,但是“却”不能翻译出来吗?用although不行吗?
英语翻译short原来真的可以修饰love,看来是我想太多了,但是“却”不能翻译出来吗?用although不行吗?
英语翻译只用much不行吗?不是可以用在肯定句里修饰不可数名词吗?
英语翻译我用了金山词霸,可是翻译的不够敏感了,就是翻译句子的那里,很久,或者都不能翻译出来,而原来的谷歌金山合作版却很好
英语翻译真他妈没趣.怎么没玩爆他.看来是我想多了点.真没趣.
英语翻译是我想太多 你总这样说但你却没有真的心疼我是我想太多 我也这样说这是唯一能安慰我的理由
英语翻译我知道长难句的翻译搞好主干就可以得到相应的分数,这个是最重要的但是关于修饰的成分,如果我可以翻译出来,但是并不确
英语翻译可以有一点偏差,但是不能翻译的太离谱,与原来意思要相近.
月球可以种树吗?真的不行吗?
英语翻译原来那是一首诗阿(翻译这句.翻译成英文.)谁快谁好分给谁了~能人太多.哈哈~那个是Google的吧我也go出来的
钱虽然不是万能,但是没有钱却万万不能,这句话是真的吗?
英语翻译下面帮翻译说你长大了!但是还是那样的个性请你不要看不起人.我还以为你真的变,看来是错了,永远你还是那样~
英语翻译我想用的网名是(唯一love)可是不知道怎么翻译.