作业帮 > 数学 > 作业

英语翻译“海选”应如何翻译成地道的英语,即“海选”在原汁原味的英语里应该怎么说?

来源:学生作业帮 编辑:大师作文网作业帮 分类:数学作业 时间:2024/11/10 08:17:20
英语翻译
“海选”应如何翻译成地道的英语,即“海选”在原汁原味的英语里应该怎么说?
英语翻译“海选”应如何翻译成地道的英语,即“海选”在原汁原味的英语里应该怎么说?
mass selection
网站上也有很多其他的说法
initial audition
democratic selection
open call
我个人意见如下:
initial audition不能体现海字,
democratic selection也不能体现中国人多
open call 是American Idol里边的一个专家用的话,不过感觉是行话,不如海选这么大众.
我感觉要突出中国的人多,海量的选择, mass selection 比较好