英语翻译“海选”应如何翻译成地道的英语,即“海选”在原汁原味的英语里应该怎么说?
来源:学生作业帮 编辑:大师作文网作业帮 分类:数学作业 时间:2024/11/10 08:17:20
英语翻译
“海选”应如何翻译成地道的英语,即“海选”在原汁原味的英语里应该怎么说?
“海选”应如何翻译成地道的英语,即“海选”在原汁原味的英语里应该怎么说?
mass selection
网站上也有很多其他的说法
initial audition
democratic selection
open call
我个人意见如下:
initial audition不能体现海字,
democratic selection也不能体现中国人多
open call 是American Idol里边的一个专家用的话,不过感觉是行话,不如海选这么大众.
我感觉要突出中国的人多,海量的选择, mass selection 比较好
网站上也有很多其他的说法
initial audition
democratic selection
open call
我个人意见如下:
initial audition不能体现海字,
democratic selection也不能体现中国人多
open call 是American Idol里边的一个专家用的话,不过感觉是行话,不如海选这么大众.
我感觉要突出中国的人多,海量的选择, mass selection 比较好
英语翻译“海选”应如何翻译成地道的英语,即“海选”在原汁原味的英语里应该怎么说?
海选用英语怎么说?
海选用英语怎么说
英语翻译"三国演义"的地道英语应该怎么说?
有时间的朋友帮我搞一份1分钟英文自我介绍,海选英语广播站社团
2010希望英语大赛海选过程
淘气包的故事松原海选复赛结果
英语翻译外贸单证员怎么翻译成地道的英语啊,
我要参加cctv希望之星英语风采大赛的海选,求演讲稿(要特别)
请问09年希望之星英语风采大赛四川赛区大学组海选比赛内容及流程是怎样的?还能否传授些海选时需要注意的地方.
英语翻译麻烦各位老师原汁原味的英语应怎么翻译这句话啊
"娘们"用英语怎么说今天在通缉令里 听到他们说“posy”,翻译成娘们,有谁知道怎么拼写啊,我这个是乱拼的,有谁知道地道