chingchao c 1084 to 1150 the last blossom tumble down
来源:学生作业帮 编辑:大师作文网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/11/18 12:55:14
chingchao c 1084 to 1150 the last blossom tumble down
the whole poem and chinese version
(李)清照,1084年-1150年 无题诗之一
请帮忙bu全英文和中文的,明天就用
the whole poem and chinese version
(李)清照,1084年-1150年 无题诗之一
请帮忙bu全英文和中文的,明天就用
(李)清照,1084年-1150年,幻灭前最后的繁华(可能是那首)
词全文和中文版
其实李清照是1084-1155.
再问: 不是, 我只知道它的名字是无题,但李清照有很多无题的 我只知道几句最经典的句子 the last blossom tumble down it is like a crystalline dream
再答: 你这样太难找了,因为译为英语以后,很多意境和原文不一样,即使是完整的译文去对照原文也会有相当大的困难,更不要说仅仅按照你这两句去对原文了。一个字:难! 另外古人写词,绝大部分都是无题,只有一个词牌,李清照亦然。如果你能有一点点关于词牌的线索也许还靠谱一些。 按图索骥找了几个词,看看对不对: 好事近 风定落花深, 帘外拥红堆雪。 长记海棠开後, 正是伤春时节。 酒阑歌罢玉尊空, 青缸暗明灭。 魂梦不堪幽怨, 更一声啼鴂。 念奴娇 萧条庭院, 又斜风细雨, 重门须闭。 宠柳娇花寒食近, 种种恼人天气。 险韵诗成, 扶头酒醒, 别是闲滋味。 征鸿过尽, 万千心事难寄。 楼上几日春寒, 帘垂四面, 玉栏干慵倚。 被冷香消新梦觉, 不许愁人不起。 清露晨流, 新桐初引, 多少游春意! 日高烟敛, 更看今日晴未? 小重山 春到长门春草青, 红梅些子破, 未开匀。 碧云笼碾玉成尘, 留晓梦, 惊破一瓯春。 花影压重门, 疏帘铺淡月, 好黄昏。 二年三度负东君, 归来也, 著意过今春。
词全文和中文版
其实李清照是1084-1155.
再问: 不是, 我只知道它的名字是无题,但李清照有很多无题的 我只知道几句最经典的句子 the last blossom tumble down it is like a crystalline dream
再答: 你这样太难找了,因为译为英语以后,很多意境和原文不一样,即使是完整的译文去对照原文也会有相当大的困难,更不要说仅仅按照你这两句去对原文了。一个字:难! 另外古人写词,绝大部分都是无题,只有一个词牌,李清照亦然。如果你能有一点点关于词牌的线索也许还靠谱一些。 按图索骥找了几个词,看看对不对: 好事近 风定落花深, 帘外拥红堆雪。 长记海棠开後, 正是伤春时节。 酒阑歌罢玉尊空, 青缸暗明灭。 魂梦不堪幽怨, 更一声啼鴂。 念奴娇 萧条庭院, 又斜风细雨, 重门须闭。 宠柳娇花寒食近, 种种恼人天气。 险韵诗成, 扶头酒醒, 别是闲滋味。 征鸿过尽, 万千心事难寄。 楼上几日春寒, 帘垂四面, 玉栏干慵倚。 被冷香消新梦觉, 不许愁人不起。 清露晨流, 新桐初引, 多少游春意! 日高烟敛, 更看今日晴未? 小重山 春到长门春草青, 红梅些子破, 未开匀。 碧云笼碾玉成尘, 留晓梦, 惊破一瓯春。 花影压重门, 疏帘铺淡月, 好黄昏。 二年三度负东君, 归来也, 著意过今春。
chingchao c 1084 to 1150 the last blossom tumble down
英语翻译“The walls begin to tumble down And I can't even see the
to tumble to the ground怎么解释呀?不要乱译啦!
The last thing I want is to let you down!
to blossom blue
They went to the (c.) last Sunday.
求to blossom blue歌词
Those were the words that were to make the world blossom for
The building is reported to down last month.A.be torn B.have
I ( ) down on the beach and listened to music last Sunday
At last they cut down a pole,tied the donkey's feet to it an
down to the