为什么英文书信的结尾用Sincerely
为什么英文书信的结尾用Sincerely
英语书信的结尾在英语商业书信的结尾一般用“yours sincerely”,那么请问在家信的结尾习惯上用什么呢?
写英文书信时sincerely与sincere用法的区别
关于外贸书信的信尾:Sincerely,还是Sincerely yours,
书信最后结尾your sincerely和sincerely yours是不是都可以?
英文信,结尾真诚的是用sincere还是sincerely,速回
英文书信结尾用什么称谓?最恭敬的那种
一封英语信的结尾sincerely
英文信函结尾的yours faithfully / yours truly / sincerely 作何翻译?
请问在翻译英文书信时,”yours sincerely“对应的中文”你的真挚的“是顶格写,还是空两格?
私人书信的落款可以写Yours sincerely么?
英文信件中,给爱人写信的结尾应该用什么词最先亲密?就是一般用Sincerely,但是给爱人写想用个别的以示区别.