作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译These passions,like great winds,have blown me hither and

来源:学生作业帮 编辑:大师作文网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/11/13 11:40:07
英语翻译
These passions,like great winds,have blown me hither and thither,in a way ward course,over a deep ocean of anguish ,reaching to the very verge of despair.
大致意思懂,但是仔细翻译不出来 = =.本人才高二,特别是in a way ward course,讲解.翻译是请一句一句翻译,不要连成一句地翻,
英语翻译These passions,like great winds,have blown me hither and
这些激情,像一阵狂风,随意的将我拉来扯去,穿过痛苦的深海,到达绝望的边缘.
wayward 应该是一个词,中间没有空格,意思是,随意的,人性的,course 这里翻译成方式,就是说the great wind,随意的将我吹来吹去,我被激情控制,身不由己.
希望可以帮到你.