西班牙语 Abrió el pico y se le cayó el queso.中的se应该是做间接宾语吧,是不是去掉
西班牙语 Abrió el pico y se le cayó el queso.中的se应该是做间接宾语吧,是不是去掉
(Abrió el pico y se le cayó el queso)请从兴趣(或者利益)与格来解释
上次给你的句子(Abrió el pico y se le cayó el queso)请从兴趣(或者利益)与格来解释
西班牙语 什么是兴趣格?se le cayó el queso 就是?求分析
请教一句西班牙语El padre le da la receta a la señorita.这句话中,已经说
【西班牙语】Si aclara el día Manuela se da un chapuzón.这句话怎么翻译
El sino se condena todos
西班牙语字母歌最后一句--Ya se cantar el Ya me se el A-B-C,Ahora canta t
西班牙语里se和le(les)做间接补语有什么区别?
西班牙语的一个问题,el nino se la llevado la juani?中的la指的nino还是juani,我
Amor en el cielo以及se fue el
英语翻译es el numero de cedula,identidad.dni no se como le llama