英语翻译Dear PartnerI am the Director in charge of Auditing sect
来源:学生作业帮 编辑:大师作文网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/11/13 19:16:59
英语翻译
Dear Partner
I am the Director in charge of Auditing section Banque commerciale bank(B.C.B)Ouagadougou Burkina-Faso in West Africa.Forgive my indignation if this message comes to you as a surprise.I will appreciate your urgent response to my email and i assure you that this transfer will surely improve our lives and that of all those around us.I am Mr.Shaaban Medina,I work in the International Operation Department of a Bcb bank here in Burkinafaso.I believe and feel quite safe revealing this important business and will be glad to execute it with you.
My assurance to you is that this transaction is 100% risk and trouble free to both parties.I am only contacting you who is a foreigner because my bank is going to welcome any foreigner that has correct information about the account which I will give to you before we proceed.I got your mail contact from the International directory and will be glad to do this business with you.During my last momentary auditing,I have decided to contact you on a project that will be very beneficial to both of us.During our auditing in this Bank,I came across some amount of money belonging to a deceased foreigner Mr.Patrick Lokesh who died with his wife and their only daughter on 7th of Novermber 2002 in a plane crash.The fund has been dormant in his account with this Bank without any claim of the fund in our custody from his relation before my discovery to this development.He was a contractor here in my country burkinafaso as road builder but his nationality is Germany.
I discovered that Mr Patrick Lokesh of Germany holds an account in my bank which he left no beneficiary.My investigation proved to me as well that his company and family does not know anything about this very account.The transferable amount is$20.5 MILLION DOLLARS (Twenty million five hundred Thousand Dollars) and I want this money to transfer into a safe foreign account abroad.I need your full co-operation to make this work fine.If you are capable of handling such an amount in strict confidence and trust we will achieve this money immediately,I will also use my position to influence and effect legal approvals and immediate onward transfer of this money into your account with appropriate clearance from the ministries and foreign exchange department.
As soon as the transfer is concluded,you are entitled to 40% of the total funds.
Please keep this proposal secret,even if you dont want to assist
I look forward to receive your urgent reply.
Yours faithfully,
MR SHAABAN MEDINA
请帮我翻译成中文.
Dear Partner
I am the Director in charge of Auditing section Banque commerciale bank(B.C.B)Ouagadougou Burkina-Faso in West Africa.Forgive my indignation if this message comes to you as a surprise.I will appreciate your urgent response to my email and i assure you that this transfer will surely improve our lives and that of all those around us.I am Mr.Shaaban Medina,I work in the International Operation Department of a Bcb bank here in Burkinafaso.I believe and feel quite safe revealing this important business and will be glad to execute it with you.
My assurance to you is that this transaction is 100% risk and trouble free to both parties.I am only contacting you who is a foreigner because my bank is going to welcome any foreigner that has correct information about the account which I will give to you before we proceed.I got your mail contact from the International directory and will be glad to do this business with you.During my last momentary auditing,I have decided to contact you on a project that will be very beneficial to both of us.During our auditing in this Bank,I came across some amount of money belonging to a deceased foreigner Mr.Patrick Lokesh who died with his wife and their only daughter on 7th of Novermber 2002 in a plane crash.The fund has been dormant in his account with this Bank without any claim of the fund in our custody from his relation before my discovery to this development.He was a contractor here in my country burkinafaso as road builder but his nationality is Germany.
I discovered that Mr Patrick Lokesh of Germany holds an account in my bank which he left no beneficiary.My investigation proved to me as well that his company and family does not know anything about this very account.The transferable amount is$20.5 MILLION DOLLARS (Twenty million five hundred Thousand Dollars) and I want this money to transfer into a safe foreign account abroad.I need your full co-operation to make this work fine.If you are capable of handling such an amount in strict confidence and trust we will achieve this money immediately,I will also use my position to influence and effect legal approvals and immediate onward transfer of this money into your account with appropriate clearance from the ministries and foreign exchange department.
As soon as the transfer is concluded,you are entitled to 40% of the total funds.
Please keep this proposal secret,even if you dont want to assist
I look forward to receive your urgent reply.
Yours faithfully,
MR SHAABAN MEDINA
请帮我翻译成中文.
亲爱的合作伙伴
我总在负责审计的第商业银行银行(土著联昌银行)瓦加杜古举行的布基纳法索是在西非.原谅我的愤慨,如果这个讯息来,你作为一个surprise.i会感谢您的紧急反应,以我的电子邮件和我向你保证,这次移交,必将改善我们的生活以及所有那些靠近us.i上午mr.shaaban梅迪纳,我工作,在国际业务部的一个土著联昌银行的银行在这里burkinafaso .我相信和觉得相当安全揭示了这一重要业务,并会高兴地执行它与您联系.
我保证你的是,这宗交易是百分之一百的风险和麻烦,免费向双方.我只是与您联系,谁是外国人,因为我的银行是去欢迎任何外国人有正确的信息有关的帐户,我会给你之前,我们proceed.i得到您的邮件联系,从国际和目录会很高兴这样做这项业务与you.during我上次一时的审计,我已决定与您联系一个项目,这将非常有利于两地发展.在我们的审计工作在这家银行,我碰到一些这笔钱属于一个死者的外国人mr.patrick lokesh谁死亡,与他的妻子和他们唯一的女儿就第七的十一月,2002年在一个平面crash.the基金已冬眠在他的帐户与这家银行没有任何索赔,该基金在我们的羁押从他的关系之前,我发现这方面的发展.他是一个承包商在这里在我的国家burkinafaso作为道路建设者,但他的国籍是德国.
我发现陈念lokesh在德国举行的帐户在我的银行,他没有留下的受益者.我的调查,证明我,以及他的公司和家庭不知道任何有关此非常帐户.转让金额是二千○五十零点○○○万美元美元( 2050.0万美元) ,我想,这笔钱转移到一个安全的外国帐户在国外.我需要你们的充分合作,运作,使这项工作的罚款.如果你是有能力处理这个数额在严格的信心和信任,我们会做到这一点钱,立即,我也会使用我的立场,以影响和作用的法律的批准,并立即转出这笔钱到您的帐户与适当的手续从各部委和外汇署.
尽快转让结束后,你有权有40 %的资金总额.
请记住这个建议的秘密,即使您不希望协助
我期待着收到您的迫切答复.
此致列位
议员沙班梅迪纳
我总在负责审计的第商业银行银行(土著联昌银行)瓦加杜古举行的布基纳法索是在西非.原谅我的愤慨,如果这个讯息来,你作为一个surprise.i会感谢您的紧急反应,以我的电子邮件和我向你保证,这次移交,必将改善我们的生活以及所有那些靠近us.i上午mr.shaaban梅迪纳,我工作,在国际业务部的一个土著联昌银行的银行在这里burkinafaso .我相信和觉得相当安全揭示了这一重要业务,并会高兴地执行它与您联系.
我保证你的是,这宗交易是百分之一百的风险和麻烦,免费向双方.我只是与您联系,谁是外国人,因为我的银行是去欢迎任何外国人有正确的信息有关的帐户,我会给你之前,我们proceed.i得到您的邮件联系,从国际和目录会很高兴这样做这项业务与you.during我上次一时的审计,我已决定与您联系一个项目,这将非常有利于两地发展.在我们的审计工作在这家银行,我碰到一些这笔钱属于一个死者的外国人mr.patrick lokesh谁死亡,与他的妻子和他们唯一的女儿就第七的十一月,2002年在一个平面crash.the基金已冬眠在他的帐户与这家银行没有任何索赔,该基金在我们的羁押从他的关系之前,我发现这方面的发展.他是一个承包商在这里在我的国家burkinafaso作为道路建设者,但他的国籍是德国.
我发现陈念lokesh在德国举行的帐户在我的银行,他没有留下的受益者.我的调查,证明我,以及他的公司和家庭不知道任何有关此非常帐户.转让金额是二千○五十零点○○○万美元美元( 2050.0万美元) ,我想,这笔钱转移到一个安全的外国帐户在国外.我需要你们的充分合作,运作,使这项工作的罚款.如果你是有能力处理这个数额在严格的信心和信任,我们会做到这一点钱,立即,我也会使用我的立场,以影响和作用的法律的批准,并立即转出这笔钱到您的帐户与适当的手续从各部委和外汇署.
尽快转让结束后,你有权有40 %的资金总额.
请记住这个建议的秘密,即使您不希望协助
我期待着收到您的迫切答复.
此致列位
议员沙班梅迪纳
英语翻译Dear PartnerI am the Director in charge of Auditing sect
英语翻译原文如下:I am Mr.Amara Abedi,the director in charge of audit
英语翻译I am in charge of the class which was in the charge of m
Dear Friend,I am the Manager of Auditing and Accounting depa
英语翻译Role of an auditing and reporting service in compliance
in charge in the charge of in charge of take charge of charg
英语翻译Dear Editor:I am sick and tired of the traffic in this c
英语翻译The Chief Auditor/Information manager,In-Charge of Forei
in the charge of和 in charge of的区别
in the charge of 和in charge of 的区别?
in charge of in the charge of区别
in charge of 和 in the charge of 的区别