奥运歌中“我和你”为何是 "you and me"而不是 "you and I"?
奥运歌中“我和你”为何是 "you and me"而不是 "you and I"?
奥运主题曲“我和你”为什么是“you and me”而不是“you and I”?是特殊语法吗?
为什么《我和你》是you and me而不是you and I
为什么奥运歌曲是you and me而不是 you and
一个简单的问题为什么 你和我 用英语翻译不翻译成 you and I 而写成 you and me那奥运主题歌《我和你》
“你和我”的英文到底是"you and I”还是 "you and me”?
你和我的英文是you and me 还是you and I,要有解释
奥运歌曲《you and me》为什么不是“you and I”?
英语为什么这么古怪,我和你不是应该是I and you么,为什么别人都说是you and me
And you是你呢,我呢是哪个,And me还是And I
英语中你和我是you and I 还是you and me,为什么
歌曲《我和你》的翻译为什么不是YOU AND I 而是 YOU AND ME