西班牙语问题1.es la primera puerta a la derecha.这个上下文是指“厕所在**”,但是看
来源:学生作业帮 编辑:大师作文网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/10/01 03:35:29
西班牙语问题
1.es la primera puerta a la derecha.这个上下文是指“厕所在**”,但是看完这句话我还是不知道厕所在哪里.是“你右手边的第一个门”还是“我右手边的第一个门”还是其他意思?
2.va和vaya,sigue和siga,gira和gire有什么区别?
3.voy en metro para ir a trabajar中para是英语in order to的意思吗?还可以用在什么场合?
4.llega con retraso el tren?llega是什么?
5.dentro/adentro有什么区别?
6.puedo ir andando al restaurante?ir后面为什么可以直接加andar的现在进行时?不是只能用ir a andar吗?
7.sale a su hora el vuelo cincuenta y cinco?是说“55块钱的航班什么时候起飞”吗?
8.le doy una mazana a mi maestra
Gracias!
1.es la primera puerta a la derecha.这个上下文是指“厕所在**”,但是看完这句话我还是不知道厕所在哪里.是“你右手边的第一个门”还是“我右手边的第一个门”还是其他意思?
2.va和vaya,sigue和siga,gira和gire有什么区别?
3.voy en metro para ir a trabajar中para是英语in order to的意思吗?还可以用在什么场合?
4.llega con retraso el tren?llega是什么?
5.dentro/adentro有什么区别?
6.puedo ir andando al restaurante?ir后面为什么可以直接加andar的现在进行时?不是只能用ir a andar吗?
7.sale a su hora el vuelo cincuenta y cinco?是说“55块钱的航班什么时候起飞”吗?
8.le doy una mazana a mi maestra
Gracias!
1,这个要看说这句话的人是站在他的角度说的这句话还是你的角度了.= =
2,对的,是时态和式的区别.va 一般现在时,vaya现在的虚拟或命令,sigue现在时,siga现在的虚拟或命令,gira现在时 gire虚拟或命令式
3,我觉得可以这样理解,像sin就是without,con就是with.para的话就是表示为了,所有情况都能用,是一个前置词,后面一直加动词原形就行了.
4,con retraso就是迟到了的意思,可以当做一个词组记住,con也是一个前置词,按照with就行,详细的话现西第三册都前置词的归纳,可以去看看.llega是到的意思,原形为llegar,在这句话里是跟着tren变位的
5,我觉得cherryfenppmm 前者是在里面,而后者是向里面,有一个向的感觉,就当a加dentro吧,这和fuera 和afuera很像的
6,ir加gerundio是很常见也很实用的搭配,这个andando在这里是表示方式的,表明是走着去的,副动词还有很多用法,可以表示原因,结果等等.
7,su肯定是指del vuelo,但是这个cincuenta y cinco还真不是很确定,楼上说是55分我觉得好像也不是很对,我觉得有可能是航班号55..= =.这个真不知道.
8,le 指a mi maestra,我看你问楼上为什么用lo不用le,是这样的,在这句话里manzana是直接宾语,maestra是间接宾语,直接宾语可以用lo,la指代(包括人也可以,但是这个时候也可以用le,但是只能当直接宾语是人的时候,这种现象叫leísmo),但是间接宾语只能用le,指代直接宾语的叫宾格代词,指代间接宾语的叫与格代词.
ya es todo啦~
2,对的,是时态和式的区别.va 一般现在时,vaya现在的虚拟或命令,sigue现在时,siga现在的虚拟或命令,gira现在时 gire虚拟或命令式
3,我觉得可以这样理解,像sin就是without,con就是with.para的话就是表示为了,所有情况都能用,是一个前置词,后面一直加动词原形就行了.
4,con retraso就是迟到了的意思,可以当做一个词组记住,con也是一个前置词,按照with就行,详细的话现西第三册都前置词的归纳,可以去看看.llega是到的意思,原形为llegar,在这句话里是跟着tren变位的
5,我觉得cherryfenppmm 前者是在里面,而后者是向里面,有一个向的感觉,就当a加dentro吧,这和fuera 和afuera很像的
6,ir加gerundio是很常见也很实用的搭配,这个andando在这里是表示方式的,表明是走着去的,副动词还有很多用法,可以表示原因,结果等等.
7,su肯定是指del vuelo,但是这个cincuenta y cinco还真不是很确定,楼上说是55分我觉得好像也不是很对,我觉得有可能是航班号55..= =.这个真不知道.
8,le 指a mi maestra,我看你问楼上为什么用lo不用le,是这样的,在这句话里manzana是直接宾语,maestra是间接宾语,直接宾语可以用lo,la指代(包括人也可以,但是这个时候也可以用le,但是只能当直接宾语是人的时候,这种现象叫leísmo),但是间接宾语只能用le,指代直接宾语的叫宾格代词,指代间接宾语的叫与格代词.
ya es todo啦~
西班牙语问题1.es la primera puerta a la derecha.这个上下文是指“厕所在**”,但是看
西班牙语数字问题自学西语土鳖,对以下句中的数字有点疑问:…… es la primera causa de muerte
La Puerta Del Cielo
西班牙语La Vida es una
西班牙语“这就是生活”到底是Esta es la vida还是Asi es la vida?
关于西班牙语语法1.tu casa es mas grande que la mia.为什么要在mia前加”la”?2.
西班牙语问题:LA LEYENDA
西班牙语问题 ver pasar a la gente
西班牙语“Vete a la
西班牙语Que es importante en la vida?
西班牙语,Asi es la vida,怎么读?
西班牙语la vida sin amor no es