作业帮 > 语文 > 作业

请帮我翻译一下《毛诗正义-序》,就是从“夫《诗》者,论功颂德之歌”到“其利大矣”,一共140个字左右.

来源:学生作业帮 编辑:大师作文网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/11/11 13:48:02
请帮我翻译一下《毛诗正义-序》,就是从“夫《诗》者,论功颂德之歌”到“其利大矣”,一共140个字左右.
我明天就考试了,所以比较着急,在线等,希望大家帮帮忙!
请帮我翻译一下《毛诗正义-序》,就是从“夫《诗》者,论功颂德之歌”到“其利大矣”,一共140个字左右.
夫《诗》者,论功颂德之歌,止僻防邪之训,虽无为而自发,乃有益於生灵.六情静於中,百物荡於外,情缘物动,物感情迁.若遇醇和,则欢娱被於朝野,时当惨黩,亦怨剌形於咏歌.作之者所以畅怀舒愤,闻之者足以塞违从正.发诸情性,谐於律吕,故曰“感天地,动鬼神,莫近於《诗》”.此乃《诗》之为用,其利大矣.
《诗经》,是对功德的歌颂,对远离古怪与凶邪的训示,虽然没有目的而自发产生,却对于人民很有益处.人类的感情包含在其中,世间万物体现在其外,感情因事物而变化,事物也仿佛能感知人的情感变化.如果当时社会和谐,则诗歌欢悦,叙写民生和朝廷的美好;如果当时社会悲惨,也会形成怨怒讽刺.写诗的人能够畅快胸怀也能发泄愤怒,听到诗的人也能够防堵邪恶.发自内心,体现于音律当中,所以有人说“感动天地,惊动鬼神,没有什么比得上《诗经》的”.这就是《诗经》的作用,它的益处很大.