作业帮 > 语文 > 作业

翻译白居易的翻译详细详细的意思哦

来源:学生作业帮 编辑:大师作文网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/11/13 09:08:08
翻译白居易的
翻译详细
详细的意思哦
翻译白居易的翻译详细详细的意思哦
长相思 ·白居易
汴水流,泗水流,流到瓜洲古渡头,吴山点点愁.
思悠悠,恨悠悠,恨到归时方始休,月明人倚楼.
【诗文赏析】
这首《长相思》,写一位女子倚楼怀人.在朦胧的月色下,映入她眼帘的山容水态,都充满了哀愁.前三句用三个“流”字,写出水的蜿蜒曲折,也酿造成低徊缠绵的情韵.下面用两个“悠悠”,更增添了愁思的绵长.全词以“恨”写“爱”,用浅易流畅的语言,和谐的音律,表现人物的复杂感情.特别是那一派流泻的月光,更烘托出哀怨忧伤的气氛,增强了艺术感染力,显示出这首小词言简意富、词浅昧深的特点.
俞陛云《唐五代两宋词选释》:此词若“晴空冰柱”,通体虚明,不着迹象,而含情无际.由汴而泗而江,心逐流波,愈行愈远,直到天末吴山,仍是愁痕点点,凌虚着想,音调复动宕入古.第四句用一“愁”字,而前三句皆化“愁”痕,否则汴泗交流,与人何涉耶!结句盼归时之人月同圆,昔日愁眼中山色江光,皆入倚楼一笑矣.
黄升《花庵词选》:此词上四句,皆谈钱塘景.
《词谱》卷二:《长相思》,唐教坊曲名.此词“汴水流”一首为正体,其余押韵异同,皆变格也.此词前后段起二句,俱用叠韵.
《删补唐诗选脉笺释会通评林》卷六十引黄升云:乐天此调,非后世作者所能及.《蓼园词选》引沈际飞云:“点点”字俊.
《白香词谱笺》卷一谢朝征云:黄叔升云:此词“汴水流”四句,皆说钱塘景.按泗水在今徐州府城东北,受汴水合流而东南入邳州.韩愈诗“汴泗交流郡城角”是也.瓜州即瓜州渡,在今扬州府南,皆属江北地,与钱塘相去甚远.叔阳谓说钱塘景,未知 何指.
《放歌集》卷一陈廷焯云:“吴山点点愁”,五字精警.