英语翻译刚刚看看完神雕侠侣,在小说最后一句写到:秋风清,秋月明,落叶聚还散,寒鸦栖复惊.我对这首诗很感兴趣,于是就百度查
来源:学生作业帮 编辑:大师作文网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/10/01 15:35:45
英语翻译
刚刚看看完神雕侠侣,在小说最后一句写到:秋风清,秋月明,落叶聚还散,寒鸦栖复惊.我对这首诗很感兴趣,于是就百度查了一下,是李白白的秋风词,写的很凄美,但是“寒鸦栖复惊”这句话被翻译成“连栖息在树上的鸦雀都心惊”,不知道这是谁翻译的,什么叫连栖息在树上的鸦,翻译的真差劲,很牵强,非要把两个并列的句子翻译成递进.个人认为这句话应该翻译成,寒鸦睡了又醒来,表示出一种往复循环,这样正好和前一句的落叶聚还散并列,叶子落下聚在一起又被吹散,循环发生,都体现出一种时间上的流逝,这样才表现出一种无可奈何.不知道我说的对不,反正在我看来是这样的,像什么连栖息在树上的鸦,让我无法接受.可怜我们的小郭襄要受到这种相思之苦,早知如此绊人心,何如当初莫相识.
刚刚看看完神雕侠侣,在小说最后一句写到:秋风清,秋月明,落叶聚还散,寒鸦栖复惊.我对这首诗很感兴趣,于是就百度查了一下,是李白白的秋风词,写的很凄美,但是“寒鸦栖复惊”这句话被翻译成“连栖息在树上的鸦雀都心惊”,不知道这是谁翻译的,什么叫连栖息在树上的鸦,翻译的真差劲,很牵强,非要把两个并列的句子翻译成递进.个人认为这句话应该翻译成,寒鸦睡了又醒来,表示出一种往复循环,这样正好和前一句的落叶聚还散并列,叶子落下聚在一起又被吹散,循环发生,都体现出一种时间上的流逝,这样才表现出一种无可奈何.不知道我说的对不,反正在我看来是这样的,像什么连栖息在树上的鸦,让我无法接受.可怜我们的小郭襄要受到这种相思之苦,早知如此绊人心,何如当初莫相识.
赞同你,有些翻译是狗屁
英语翻译刚刚看看完神雕侠侣,在小说最后一句写到:秋风清,秋月明,落叶聚还散,寒鸦栖复惊.我对这首诗很感兴趣,于是就百度查
秋风清,秋月明.落叶聚还散,寒鸦栖复惊…出自哪首诗?整首是怎样的?
秋风清,秋月明.落叶聚还散,寒鸦栖复惊.相思相见知何日,此时此夜难为情.入我相思门,知我相思苦,
秋风清,秋月明.落叶聚还散,寒鸦栖复惊.相思相见知何日,此时此夜难为情.出自哪首词
求几本哲学小说!我对哲学感兴趣但是刚刚入门有什么好的哲学小说吗?中外都可以最好是适合入门看的
英语翻译“我刚刚看完了这部喜剧.” 为啥我自己就分不清时态了呢.
ski的现在进行时到底是 sking 还是 skiing .我在作业本上写的是 sking 老师打的对的,但刚刚一查百度
古诗词的评析我有十几首古诗词需要评析,就是说说作者写诗时候的感受和诗词的主要内容,秋风词 李白 秋风清,秋月明,落叶聚还
英语翻译不要在百度查!
我为什么对书不感兴趣每次看书都看不下去..但是很想看完啊
英语翻译歌词在我百度空间看就可以了!贴不上来,有点多!
落叶聚还散,寒鸦栖复惊.相亲相见知何日,此时此夜难为情.