世说新语 咏雪中谢道韫是把雪比作风还是柳絮,
世说新语 咏雪中谢道韫是把雪比作风还是柳絮,
《世说新语》不管将雪比作“盐”还是“柳絮”,都能表现出雪的什么?
世说新语 把雪比作盐,比作柳絮,到底哪一个好?为什么?
世说新语 把雪比作盐,比作柳絮,到底哪一个好?为什么?还有更好的形容雪的比喻吗?
世说新语中 兄子把雪比作撒盐空中差可拟,兄女把雪比作未若柳絮因风起 如
“作风漂浮”还是“作风飘浮?
《咏雪》把雪比作盐,比作柳絮,到底哪个好
《世说新语》里说说用柳絮比喻雪花的妙处
世说新语--咏雪 翻译字词 俄( )而雪骤,公欣然( )曰 撒盐空中差可拟( ) 未若柳絮因风起( ) 翻译句子 即公大
高调作风是褒义还是贬义?
世说新语中的管宁割席里华歆是把金子捡起来又扔了.还是捡起金子离开了?.
文中把雪比作盐,比作柳絮,你认为哪个比喻更恰当?